יְשׁוּעָ֑ה

𐤉𐤔𐤅𐤏𐤄

yᵉshûwʻâh

salvation

Deliverance or rescue from peril, oppression, or distress; also the resulting state of safety, well-being, or victory. The term is used of both physical and metaphorical deliverance—whether from military threat, illness, personal danger, or existential peril—and thus can indicate acts of saving, the reality of being saved, or the condition of security and welfare resulting from such deliverance.

H3444

Isaiah 52:7 · Word #12

Lexicon H3444

Lemmaיְשׁוּעָה
Lemma (Paleo)𐤉𐤔𐤅𐤏𐤄
Transliterationyᵉshûwʻâh
Strong'sH3444
DefinitionDeliverance or rescue from peril, oppression, or distress; also the resulting state of safety, well-being, or victory. The term is used of both physical and metaphorical deliverance—whether from military threat, illness, personal danger, or existential peril—and thus can indicate acts of saving, the reality of being saved, or the condition of security and welfare resulting from such deliverance.

Morphology HNcfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasesalvation

SIBI-P1 Translation H3444-14

deliverance

Morphological NotesFeminine singular common noun, absolute state; abstract/result noun derived from the verbal root ישׁע.
Rendering RationaleThe feminine singular noun יְשׁוּעָה denotes the act or result of being delivered, directly reflecting the root ישׁע (“to deliver, rescue”). "Deliverance" preserves both the action and resultant state inherent in the noun form without importing later theological nuance.

View full lexicon entry for H3444 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

deliverance

Same as P1Yes
RationaleP1 'deliverance' is supported by the silex_definition and fits the context. Both 'deliverance' and 'salvation' are accurate here.