נָּאו֨וּ

𐤍𐤀𐤅𐤅

nâʼâh

beautiful

To be beautiful, attractive, fitting, or becoming; to be suitable or appropriate in appearance or character. The term emphasizes the quality of being aesthetically pleasing or agreeable, especially as suited to a person, dwelling, or place. Depending on the context, it may refer to physical beauty, the pleasantness of a locale, or the suitability/fittingness of a person or thing.

H4998

Isaiah 52:7 · Word #2

Lexicon H4998

Lemmaנָאָה
Lemma (Paleo)𐤍𐤀𐤄
Transliterationnâʼâh
Strong'sH4998
DefinitionTo be beautiful, attractive, fitting, or becoming; to be suitable or appropriate in appearance or character. The term emphasizes the quality of being aesthetically pleasing or agreeable, especially as suited to a person, dwelling, or place. Depending on the context, it may refer to physical beauty, the pleasantness of a locale, or the suitability/fittingness of a person or thing.

Morphology HVqp3cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasebeautiful

SIBI-P1 Translation H4998-02

they were beautiful

Morphological NotesQal perfect, 3rd person common plural; simple active/stative form indicating completed or established state.
Rendering RationaleThe Qal perfect 3rd person common plural expresses a completed or stative condition in the past: "they were" in a state of beauty or fittingness. "Beautiful" preserves the root’s core idea of pleasantness and aesthetic suitability without adding contextual nuance.

View full lexicon entry for H4998 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

beautiful

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'they were beautiful' translates the verb fully, but in the construct with the following phrase and exclamatory form, the adjective 'beautiful' alone captures the idiom and maintains flow; common translations and Hebrew exclamations drop the copula here.