הִֽתְפַּתְּחִי֙
𐤄𐤕𐤐𐤕𐤇𐤉
pâthach
loose yourself
To open, make accessible, set free, or begin an action, either literally or figuratively. In its primary sense, the verb denotes causing something to become open or unobstructed (e.g., opening a door, gate, or mouth), but it is also used in contexts of freeing from constraint, initiating events or speech, and, less commonly, describing the act of engraving or carving by creating an opening or groove. The word frequently connotes making something accessible, commencing a process, or removing boundaries that prevent motion, action, utterance, or visibility.
Isaiah 52:2 · Word #7
Lexicon H6605
| Lemma | פָּתַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤕𐤇 |
| Transliteration | pâthach |
| Strong's | H6605 |
| Definition | To open, make accessible, set free, or begin an action, either literally or figuratively. In its primary sense, the verb denotes causing something to become open or unobstructed (e.g., opening a door, gate, or mouth), but it is also used in contexts of freeing from constraint, initiating events or speech, and, less commonly, describing the act of engraving or carving by creating an opening or groove. The word frequently connotes making something accessible, commencing a process, or removing boundaries that prevent motion, action, utterance, or visibility. |
Morphology HVtv2fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | t — Hithpael — Intensive reflexive |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | loose yourself |
SIBI-P1 Translation H6605-15
Open yourself
| Morphological Notes | Verb, Hithpael (reflexive) imperative, 2nd person feminine singular. |
| Rendering Rationale | The Hithpael stem gives a reflexive sense, and the imperative 2nd feminine singular form directly addresses a woman. "Open yourself" preserves the root idea of making oneself accessible or unrestrained while reflecting the reflexive morphology. |
View full lexicon entry for H6605 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
Open yourself
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 correctly matches the reflexive singular imperative in the Hebrew verb and is contextually accurate. |