יְשׁוּעַ֥ת

𐤉𐤔𐤅𐤏𐤕

yᵉshûwʻâh

salvation

Deliverance or rescue from peril, oppression, or distress; also the resulting state of safety, well-being, or victory. The term is used of both physical and metaphorical deliverance—whether from military threat, illness, personal danger, or existential peril—and thus can indicate acts of saving, the reality of being saved, or the condition of security and welfare resulting from such deliverance.

H3444

Isaiah 52:10 · Word #14

Lexicon H3444

Lemmaיְשׁוּעָה
Lemma (Paleo)𐤉𐤔𐤅𐤏𐤄
Transliterationyᵉshûwʻâh
Strong'sH3444
DefinitionDeliverance or rescue from peril, oppression, or distress; also the resulting state of safety, well-being, or victory. The term is used of both physical and metaphorical deliverance—whether from military threat, illness, personal danger, or existential peril—and thus can indicate acts of saving, the reality of being saved, or the condition of security and welfare resulting from such deliverance.

Morphology HNcfsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasesalvation

SIBI-P1 Translation H3444-15

deliverance-of

Morphological NotesNoun, common, feminine singular, construct state.
Rendering RationaleThe noun derives from the root ישׁע meaning "to deliver" or "to rescue," and in the feminine singular construct state it denotes "deliverance of" something, marking a genitival relationship. "Deliverance" preserves the core action-result sense of rescue inherent in the root.

View full lexicon entry for H3444 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

deliverance of

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "salvation of".