Isaiah 52
YHWH calls Zion to awake, put on strength and beautiful garments, for the uncircumcised and unclean shall no longer enter, promising redemption without money after being sold for nothing, as oppressors like Egypt and Assyria blasphemed His name[1][2][3]. Watchmen rejoice at YHWH's return, His servant is heralded with beautiful feet proclaiming peace, and the exalted Servant, though disfigured, astonishes kings and nations[1][2][3].
Interlinear Text
Awake
Awake!
awake
Awake!
Clothe yourself
Clothe yourself
in your strength
your strength
O Zion
Tsiyon
Tsion
Clothe yourself
Clothe yourself
in garments
garments of
of your beauty
your splendor
O Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
city
watchful settlement
the holy
the holiness
for
for/because
no
not
more
he will cause to add
come
he comes
into you
—
again
still, again, further
uncircumcised
uncircumcised one
and unclean
and he became ritually unclean
Verse 1
עוּרִ֥י
𐤏𐤅𐤓𐤉
uri
Awake
Awake!
HVqv2fs
עוּרִ֛י
𐤏𐤅𐤓𐤉
uri-2
awake
Awake!
HVqv2fs
לִבְשִׁ֥י
𐤋𐤁𐤔𐤉
liveshi
Clothe yourself
Clothe yourself
HVqv2fs
עֻזֵּ֖/ךְ
𐤏𐤆/𐤊
uzekhe
in your strength
your strength
HNcmsc/Sp2fs
צִיּ֑וֹן
𐤑𐤉𐤅𐤍
tsion
O Zion
Tsiyon
Tsion
HNp
לִבְשִׁ֣י
𐤋𐤁𐤔𐤉
liveshi-2
Clothe yourself
Clothe yourself
HVqv2fs
בִּגְדֵ֣י
𐤁𐤂𐤃𐤉
bigedey
in garments
garments of
HNcmpc
תִפְאַרְתֵּ֗/ךְ
𐤕𐤐𐤀𐤓𐤕/𐤊
tifearetekhe
of your beauty
your splendor
HNcfsc/Sp2fs
יְרוּשָׁלִַ֨ם֙
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
O Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
HNp
עִ֣יר
𐤏𐤉𐤓
ir
city
watchful settlement
HNcfsc
הַ/קֹּ֔דֶשׁ
𐤄/𐤒𐤃𐤔
haqodesh
the holy
the holiness
HTd/Ncmsa
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
no
not
HTn
יוֹסִ֛יף
𐤉𐤅𐤎𐤉𐤐
yosif
more
he will cause to add
HVhi3ms
יָבֹא
𐤉𐤁𐤀
yavo
come
he comes
HVqi3ms
בָ֥/ךְ
𐤁/𐤊
vakhe
into you
HR/Sp2fs
ע֖וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
again
still, again, further
HD
עָרֵ֥ל
𐤏𐤓𐤋
arel
uncircumcised
uncircumcised one
HAamsa
וְ/טָמֵֽא
𐤅/𐤈𐤌𐤀
vetame
and unclean
and he became ritually unclean
HC/Aamsa
Shake yourself
Shake yourself off
from the dust
from dust
rise up
Rise up
sit
Sit!
O Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
Loosen
Open yourselves up
loose yourself
Open yourself
the bonds
restraint-bonds of
from your neck
your neck
O captive
captive woman
daughter
daughter of
of Zion
Tsiyon
Tsion
Verse 2
הִתְנַעֲרִ֧י
𐤄𐤕𐤍𐤏𐤓𐤉
hitenaari
Shake yourself
Shake yourself off
HVtv2fs
מֵ/עָפָ֛ר
𐤌/𐤏𐤐𐤓
meafar
from the dust
from dust
HR/Ncmsa
ק֥וּמִי
𐤒𐤅𐤌𐤉
qumi
rise up
Rise up
HVqv2fs
שְּׁבִ֖י
𐤔𐤁𐤉
shevi
sit
Sit!
HVqv2fs
יְרֽוּשָׁלִָ֑ם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
O Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
HNp
התפתחו
𐤄𐤕𐤐𐤕𐤇𐤅
htftchv
Loosen
Open yourselves up
HVtv2mp
הִֽתְפַּתְּחִי֙
𐤄𐤕𐤐𐤕𐤇𐤉
hitepatechi
loose yourself
Open yourself
HVtv2fs
מוֹסְרֵ֣י
𐤌𐤅𐤎𐤓𐤉
moserey
the bonds
restraint-bonds of
HNcbpc
צַוָּארֵ֔/ךְ
𐤑𐤅𐤀𐤓/𐤊
tsavarekhe
from your neck
your neck
HNcmsc/Sp2fs
שְׁבִיָּ֖ה
𐤔𐤁𐤉𐤄
sheviyah
O captive
captive woman
HAafsa
בַּת
𐤁𐤕
bat
daughter
daughter of
HNcfsc
צִיּֽוֹן
𐤑𐤉𐤅𐤍
tsion
of Zion
Tsiyon
Tsion
HNp
For
for/because
thus
thus
says
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
for nothing
gratuitously
you were sold
you were sold
and not
and not
with silver
silver
you shall be redeemed
you will be reclaimed as kin
Verse 3
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
For
for/because
HC
כֹה֙
𐤊𐤄
khoh
thus
thus
HD
אָמַ֣ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
HVqp3ms
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
חִנָּ֖ם
𐤇𐤍𐤌
chinam
for nothing
gratuitously
HD
נִמְכַּרְתֶּ֑ם
𐤍𐤌𐤊𐤓𐤕𐤌
nimekaretem
you were sold
you were sold
HVNp2mp
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
בְ/כֶ֖סֶף
𐤁/𐤊𐤎𐤐
vekhesef
with silver
silver
HR/Ncmsa
תִּגָּאֵֽלוּ
𐤕𐤂𐤀𐤋𐤅
tigaelu
you shall be redeemed
you will be reclaimed as kin
HVNi2mp
For
for/because
thus
thus
says
he said
Lord
my Sovereign Lord
GOD
the Being-One
Yahweh
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
went down
he went down
my people
my people
at the first
in the first
to sojourn
to sojourn as a foreigner
there
in that place
and Assyria
and Ashshur
and Ashur
without cause
at the limit
oppressed them
he exploited him
Verse 4
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
For
for/because
HC
כֹ֤ה
𐤊𐤄
khoh
thus
thus
HD
אָמַר֙
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
HVqp3ms
אֲדֹנָ֣/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adonay
Lord
my Sovereign Lord
HNcmpc/Sp1cs
יְהוִ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvih
GOD
the Being-One
Yahweh
HNp
מִצְרַ֛יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
יָֽרַד
𐤉𐤓𐤃
yarad
went down
he went down
HVqp3ms
עַמִּ֥/י
𐤏𐤌/𐤉
ami
my people
my people
HNcmsc/Sp1cs
בָ/רִֽאשֹׁנָ֖ה
𐤁/𐤓𐤀𐤔𐤍𐤄
varishonah
at the first
in the first
HRd/Aafsa
לָ/ג֣וּר
𐤋/𐤂𐤅𐤓
lagur
to sojourn
to sojourn as a foreigner
HR/Vqc
שָׁ֑ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
HD
וְ/אַשּׁ֖וּר
𐤅/𐤀𐤔𐤅𐤓
veashur
and Assyria
and Ashshur
and Ashur
HC/Np
בְּ/אֶ֥פֶס
𐤁/𐤀𐤐𐤎
beefes
without cause
at the limit
HR/Ncmsa
עֲשָׁקֽ/וֹ
𐤏𐤔𐤒/𐤅
ashaqo
oppressed them
he exploited him
HVqp3ms/Sp3ms
and-now
and now
what-to-me
what?
to-me
—
what
what?
to-me
—
here
here
declaration-of
solemn utterance of
the LORD
Yahweh
Yahweh
that
for/because
is-taken-away
was seized
my-people
my people
for-nothing
gratuitously
his-ruler
his ruling-one
his-rulers
his ruling-ones
wail
they will cause to wail
declaration-of
solemn utterance of
the LORD
Yahweh
Yahweh
and-continually
and constancy
all
entirety of
the-day
the day
my-name
my name
is-blasphemed
one being scorned
Verse 5
וְ/עַתָּ֤ה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
and-now
and now
HC/D
מי
𐤌𐤉
my
what-to-me
what?
HTi
ל/י
𐤋/𐤉
ly
to-me
HR/Sp1cs
מַה
𐤌𐤄
mah
what
what?
HTi
לִּ/י
𐤋/𐤉
li
to-me
HR/Sp1cs
פֹה֙
𐤐𐤄
foh
here
here
HD
נְאֻם
𐤍𐤀𐤌
neum
declaration-of
solemn utterance of
HNcmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
לֻקַּ֥ח
𐤋𐤒𐤇
luqach
is-taken-away
was seized
HVPp3ms
עַמִּ֖/י
𐤏𐤌/𐤉
ami
my-people
my people
HNcmsc/Sp1cs
חִנָּ֑ם
𐤇𐤍𐤌
chinam
for-nothing
gratuitously
HD
משל/ו
𐤌𐤔𐤋/𐤅
mshlv
his-ruler
his ruling-one
HVqrmsc/Sp3ms
מֹשְׁלָ֤י/ו
𐤌𐤔𐤋𐤉/𐤅
moshelayv
his-rulers
his ruling-ones
HVqrmpc/Sp3ms
יְהֵילִ֨ילוּ֙
𐤉𐤄𐤉𐤋𐤉𐤋𐤅
yeheylilu
wail
they will cause to wail
HVhi3mp
נְאֻם
𐤍𐤀𐤌
neum-2
declaration-of
solemn utterance of
HNcmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וְ/תָמִ֥יד
𐤅/𐤕𐤌𐤉𐤃
vetamid
and-continually
and constancy
HC/Ncmsa
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
הַ/יּ֖וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
the-day
the day
HTd/Ncmsa
שְׁמִ֥/י
𐤔𐤌/𐤉
shemi
my-name
my name
HNcmsc/Sp1cs
מִנֹּאָֽץ
𐤌𐤍𐤀𐤑
minoats
is-blasphemed
one being scorned
HVrsmsa
therefore
accordingly
will know
let him know
my people
my people
my name
my name
therefore
accordingly
in the day
in the day
that
he
that
for/because
I
I
he
he
who speaks
the one speaking
here I am
look—here I am
Verse 6
לָ/כֵ֛ן
𐤋/𐤊𐤍
lakhen
therefore
accordingly
HR/D
יֵדַ֥ע
𐤉𐤃𐤏
yeda
will know
let him know
HVqi3ms
עַמִּ֖/י
𐤏𐤌/𐤉
ami
my people
my people
HNcmsc/Sp1cs
שְׁמִ֑/י
𐤔𐤌/𐤉
shemi
my name
my name
HNcmsc/Sp1cs
לָ/כֵן֙
𐤋/𐤊𐤍
lakhen-2
therefore
accordingly
HR/D
בַּ/יּ֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
in the day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/ה֔וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
he
HTd/Pp3ms
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
אֲנִי
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I
HPp1cs
ה֥וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
HPp3ms
הַֽ/מְדַבֵּ֖ר
𐤄/𐤌𐤃𐤁𐤓
hamedaber
who speaks
the one speaking
HTd/Vprmsa
הִנֵּֽ/נִי
𐤄𐤍/𐤍𐤉
hineni
here I am
look—here I am
HTm/Sp1cs
How
what?
beautiful
they were beautiful
upon
upon
the mountains
the mountains
feet of
feet of
the one bringing good news
proclaiming-herald
who proclaims
the one causing to hear
peace
wholeness
bringing good news
proclaiming-herald
good
good
proclaiming
the one causing to hear
salvation
deliverance
who says
the one saying
to Zion
to Zion
to Tsion
reigns
he reigned as king
your God
your Mighty-One
Verse 7
מַה
𐤌𐤄
mah
How
what?
HTi
נָּאו֨וּ
𐤍𐤀𐤅𐤅
navu
beautiful
they were beautiful
HVqp3cp
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon
HR
הֶ/הָרִ֜ים
𐤄/𐤄𐤓𐤉𐤌
heharim
the mountains
the mountains
HTd/Ncmpa
רַגְלֵ֣י
𐤓𐤂𐤋𐤉
rageley
feet of
feet of
HNcfdc
מְבַשֵּׂ֗ר
𐤌𐤁𐤔𐤓
mevaser
the one bringing good news
proclaiming-herald
HVprmsa
מַשְׁמִ֧יעַ
𐤌𐤔𐤌𐤉𐤏
mashemia
who proclaims
the one causing to hear
HVhrmsa
שָׁל֛וֹם
𐤔𐤋𐤅𐤌
shalom
peace
wholeness
HNcmsa
מְבַשֵּׂ֥ר
𐤌𐤁𐤔𐤓
mevaser-2
bringing good news
proclaiming-herald
HVprmsa
ט֖וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
good
good
HAamsa
מַשְׁמִ֣יעַ
𐤌𐤔𐤌𐤉𐤏
mashemia-2
proclaiming
the one causing to hear
HVhrmsa
יְשׁוּעָ֑ה
𐤉𐤔𐤅𐤏𐤄
yeshuah
salvation
deliverance
HNcfsa
אֹמֵ֥ר
𐤀𐤌𐤓
omer
who says
the one saying
HVqrmsa
לְ/צִיּ֖וֹן
𐤋/𐤑𐤉𐤅𐤍
letsion
to Zion
to Zion
to Tsion
HR/Np
מָלַ֥ךְ
𐤌𐤋𐤊
malakhe
reigns
he reigned as king
HVqp3ms
אֱלֹהָֽיִ/ךְ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
elohayikhe
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty-One
HNcmpc/Sp2fs
voice
sound of
your watchmen
your watching-ones
they lift up
they lifted
voice
sound of
together
as one together
they sing for joy
they will shout aloud
for
for/because
eye
there-is-no
to eye
in eye
they see
they will see
in the returning
in returning
the LORD
Yahweh
Yahweh
Zion
Tsiyon
Tsion
Verse 8
ק֥וֹל
𐤒𐤅𐤋
qol
voice
sound of
HNcmsc
צֹפַ֛יִ/ךְ
𐤑𐤐𐤉/𐤊
tsofayikhe
your watchmen
your watching-ones
HVqrmpc/Sp2fs
נָ֥שְׂאוּ
𐤍𐤔𐤀𐤅
naseu
they lift up
they lifted
HVqp3cp
ק֖וֹל
𐤒𐤅𐤋
qol-2
voice
sound of
HNcmsa
יַחְדָּ֣ו
𐤉𐤇𐤃𐤅
yachedav
together
as one together
HD
יְרַנֵּ֑נוּ
𐤉𐤓𐤍𐤍𐤅
yeranenu
they sing for joy
they will shout aloud
HVpi3mp
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
עַ֤יִן
𐤏𐤉𐤍
ayin
eye
there-is-no
HNcbsa
בְּ/עַ֨יִן֙
𐤁/𐤏𐤉𐤍
beayin
to eye
in eye
HR/Ncbsa
יִרְא֔וּ
𐤉𐤓𐤀𐤅
yireu
they see
they will see
HVqi3mp
בְּ/שׁ֥וּב
𐤁/𐤔𐤅𐤁
beshuv
in the returning
in returning
HR/Vqc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
צִיּֽוֹן
𐤑𐤉𐤅𐤍
tsion
Zion
Tsiyon
Tsion
HNp
Break forth
Burst forth!
sing
Ring out in exultation!
together
as one together
waste places
ruins of
of Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
for
for/because
has comforted
one who relents
the LORD
Yahweh
Yahweh
his people
his gathered people
has redeemed
Gaal
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
Verse 9
פִּצְח֤וּ
𐤐𐤑𐤇𐤅
pitsechu
Break forth
Burst forth!
HVqv2mp
רַנְּנוּ֙
𐤓𐤍𐤍𐤅
ranenu
sing
Ring out in exultation!
HVpv2mp
יַחְדָּ֔ו
𐤉𐤇𐤃𐤅
yachedav
together
as one together
HD
חָרְב֖וֹת
𐤇𐤓𐤁𐤅𐤕
charevot
waste places
ruins of
HNcfpc
יְרוּשָׁלִָ֑ם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
of Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
HNp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
נִחַ֤ם
𐤍𐤇𐤌
nicham
has comforted
one who relents
HVpp3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
עַמּ֔/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
amo
his people
his gathered people
HNcmsc/Sp3ms
גָּאַ֖ל
𐤂𐤀𐤋
gaal
has redeemed
Gaal
HVqp3ms
יְרוּשָׁלִָֽם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim-2
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
HNp
has bared
he stripped bare
the LORD
Yahweh
Yahweh
direct object marker
object-marker
arm
arm
his holy
his holiness
before the eyes of
to the eyes of
all
entirety of
the nations
the people-groups
and shall see
and they saw
all
entirety of
ends of
extremities of
earth
land
direct object marker
object-marker
salvation
deliverance-of
of our God
our mighty ones
Verse 10
חָשַׂ֤ף
𐤇𐤔𐤐
chasaf
has bared
he stripped bare
HVqp3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
object-marker
HTo
זְר֣וֹעַ
𐤆𐤓𐤅𐤏
zeroa
arm
arm
HNcbsc
קָדְשׁ֔/וֹ
𐤒𐤃𐤔/𐤅
qadesho
his holy
his holiness
HNcmsc/Sp3ms
לְ/עֵינֵ֖י
𐤋/𐤏𐤉𐤍𐤉
leeyney
before the eyes of
to the eyes of
HR/Ncbdc
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
הַ/גּוֹיִ֑ם
𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌
hagoyim
the nations
the people-groups
HTd/Ncmpa
וְ/רָאוּ֙
𐤅/𐤓𐤀𐤅
verau
and shall see
and they saw
HC/Vqq3cp
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
all
entirety of
HNcmsc
אַפְסֵי
𐤀𐤐𐤎𐤉
afesey
ends of
extremities of
HNcmpc
אָ֔רֶץ
𐤀𐤓𐤑
arets
earth
land
HNcbsa
אֵ֖ת
𐤀𐤕
et-2
direct object marker
object-marker
HTo
יְשׁוּעַ֥ת
𐤉𐤔𐤅𐤏𐤕
yeshuat
salvation
deliverance-of
HNcfsc
אֱלֹהֵֽי/נוּ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅
eloheynu
Mulimu (Lozi)
of our God
our mighty ones
HNcmpc/Sp1cp
Depart
Turn aside
depart
Turn aside
go out
Go out
from there
from there
unclean
ritually unclean
no
upon / over
touch
you will touch
Go out
Go out
from the midst of her
from her midst
purify yourselves
be purified
you who carry
bearing-ones of
vessels
implements of
the LORD
Yahweh
Yahweh
Verse 11
ס֤וּרוּ
𐤎𐤅𐤓𐤅
suru
Depart
Turn aside
HVqv2mp
ס֨וּרוּ֙
𐤎𐤅𐤓𐤅
suru-2
depart
Turn aside
HVqv2mp
צְא֣וּ
𐤑𐤀𐤅
tseu
go out
Go out
HVqv2mp
מִ/שָּׁ֔ם
𐤌/𐤔𐤌
misham
from there
from there
HR/D
טָמֵ֖א
𐤈𐤌𐤀
tame
unclean
ritually unclean
HAamsa
אַל
𐤀𐤋
al
no
upon / over
HTn
תִּגָּ֑עוּ
𐤕𐤂𐤏𐤅
tigau
touch
you will touch
HVqj2mp
צְא֣וּ
𐤑𐤀𐤅
tseu-2
Go out
Go out
HVqv2mp
מִ/תּוֹכָ֔/הּ
𐤌/𐤕𐤅𐤊/𐤄
mitokhah
from the midst of her
from her midst
HR/Ncmsc/Sp3fs
הִבָּ֕רוּ
𐤄𐤁𐤓𐤅
hibaru
purify yourselves
be purified
HVNv2mp
נֹשְׂאֵ֖י
𐤍𐤔𐤀𐤉
noseey
you who carry
bearing-ones of
HVqrmpc
כְּלֵ֥י
𐤊𐤋𐤉
keley
vessels
implements of
HNcmpc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
For
for/because
not
not
in-haste
in urgent haste
you-shall-go-out
you (masculine plural) go out
and-in-flight
and in a refuge
not
not
you-shall-go
you will go
for
for/because
going
the one walking
before-you
before you
the LORD
Yahweh
Yahweh
and-gathering-you
and the one gathering you
God-of
mighty ones of
Israel
El-Contends
Yiserael
Verse 12
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
For
for/because
HC
לֹ֤א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
בְ/חִפָּזוֹן֙
𐤁/𐤇𐤐𐤆𐤅𐤍
vechipazon
in-haste
in urgent haste
HR/Ncmsa
תֵּצֵ֔אוּ
𐤕𐤑𐤀𐤅
tetseu
you-shall-go-out
you (masculine plural) go out
HVqi2mp
וּ/בִ/מְנוּסָ֖ה
𐤅/𐤁/𐤌𐤍𐤅𐤎𐤄
uvimenusah
and-in-flight
and in a refuge
HC/R/Ncfsa
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo-2
not
not
HTn
תֵלֵכ֑וּ/ן
𐤕𐤋𐤊𐤅/𐤍
telekhun
you-shall-go
you will go
HVqi2mp/Sn
כִּֽי
𐤊𐤉
ki-2
for
for/because
HC
הֹלֵ֤ךְ
𐤄𐤋𐤊
holekhe
going
the one walking
HVqrmsa
לִ/פְנֵי/כֶם֙
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊𐤌
lifeneykhem
before-you
before you
HR/Ncbpc/Sp2mp
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וּ/מְאַסִּפְ/כֶ֖ם
𐤅/𐤌𐤀𐤎𐤐/𐤊𐤌
umeasifekhem
and-gathering-you
and the one gathering you
HC/Vprmsc/Sp2mp
אֱלֹהֵ֥י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God-of
mighty ones of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
Behold
Look!
will prosper
he will make wise
my servant
my servant
he will be exalted
he will rise high
and lifted up
and he was lifted
and greatly exalted
and he rose high
very
with great force
Verse 13
הִנֵּ֥ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
Behold
Look!
HTm
יַשְׂכִּ֖יל
𐤉𐤔𐤊𐤉𐤋
yasekil
will prosper
he will make wise
HVhi3ms
עַבְדִּ֑/י
𐤏𐤁𐤃/𐤉
avedi
my servant
my servant
HNcmsc/Sp1cs
יָר֧וּם
𐤉𐤓𐤅𐤌
yarum
he will be exalted
he will rise high
HVqi3ms
וְ/נִשָּׂ֛א
𐤅/𐤍𐤔𐤀
venisa
and lifted up
and he was lifted
HC/VNq3ms
וְ/גָבַ֖הּ
𐤅/𐤂𐤁𐤄
vegavah
and greatly exalted
and he rose high
HC/Vqq3ms
מְאֹֽד
𐤌𐤀𐤃
meod
very
with great force
HD
just as
as that which
were appalled
they were devastated
at you
upon you
many
many
so
thus
was marred
anointing oil of
beyond man
from a man
his appearance
his appearance
and his form
and his visible form
beyond sons of
from sons of
men
human being
Verse 14
כַּ/אֲשֶׁ֨ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
just as
as that which
HR/Tr
שָׁמְמ֤וּ
𐤔𐤌𐤌𐤅
shamemu
were appalled
they were devastated
HVqp3cp
עָלֶ֨י/ךָ֙
𐤏𐤋𐤉/𐤊
aleykha
at you
upon you
HR/Sp2ms
רַבִּ֔ים
𐤓𐤁𐤉𐤌
rabim
many
many
HAampa
כֵּן
𐤊𐤍
ken
so
thus
HTm
מִשְׁחַ֥ת
𐤌𐤔𐤇𐤕
mishechat
was marred
anointing oil of
HNcmsc
מֵ/אִ֖ישׁ
𐤌/𐤀𐤉𐤔
meish
beyond man
from a man
HR/Ncmsa
מַרְאֵ֑/הוּ
𐤌𐤓𐤀/𐤄𐤅
mareehu
his appearance
his appearance
HNcmsc/Sp3ms
וְ/תֹאֲר֖/וֹ
𐤅/𐤕𐤀𐤓/𐤅
vetoaro
and his form
and his visible form
HC/Ncmsc/Sp3ms
מִ/בְּנֵ֥י
𐤌/𐤁𐤍𐤉
mibeney
Bene (Bemba)
beyond sons of
from sons of
HR/Ncmpc
אָדָֽם
𐤀𐤃𐤌
adam
men
human being
HNcmsa
so
thus
he-will-sprinkle
he will sprinkle
nations
people-groups
many
many
upon-him
upon him
they-will-shut
they will draw together
kings
kings
their-mouth
their mouth
for
for/because
which
that-which
not
not
been-told
was recounted
to-them
—
they-saw
they saw
and-which
and that-which
not
not
they-heard
they heard
they-considered
they closely discerned
Verse 15
כֵּ֤ן
𐤊𐤍
ken
so
thus
HTm
יַזֶּה֙
𐤉𐤆𐤄
yazeh
he-will-sprinkle
he will sprinkle
HVhi3ms
גּוֹיִ֣ם
𐤂𐤅𐤉𐤌
goyim
nations
people-groups
HNcmpa
רַבִּ֔ים
𐤓𐤁𐤉𐤌
rabim
many
many
HAampa
עָלָ֛י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
upon-him
upon him
HR/Sp3ms
יִקְפְּצ֥וּ
𐤉𐤒𐤐𐤑𐤅
yiqepetsu
they-will-shut
they will draw together
HVqi3mp
מְלָכִ֖ים
𐤌𐤋𐤊𐤉𐤌
melakhim
kings
kings
HNcmpa
פִּי/הֶ֑ם
𐤐𐤉/𐤄𐤌
pihem
their-mouth
their mouth
HNcmsc/Sp3mp
כִּ֠י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
סֻפַּ֤ר
𐤎𐤐𐤓
supar
been-told
was recounted
HVPp3ms
לָ/הֶם֙
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to-them
HR/Sp3mp
רָא֔וּ
𐤓𐤀𐤅
rau
they-saw
they saw
HVqp3cp
וַ/אֲשֶׁ֥ר
𐤅/𐤀𐤔𐤓
vaasher
and-which
and that-which
HC/Tr
לֹֽא
𐤋𐤀
lo-2
not
not
HTn
שָׁמְע֖וּ
𐤔𐤌𐤏𐤅
shameu
they-heard
they heard
HVqp3cp
הִתְבּוֹנָֽנוּ
𐤄𐤕𐤁𐤅𐤍𐤍𐤅
hitebonanu
they-considered
they closely discerned
HVrp3cp