וִ/ישֽׁוּעָתִ/י֙
𐤅/𐤉𐤔𐤅𐤏𐤕/𐤉
yᵉshûwʻâh
but my salvation
Deliverance or rescue from peril, oppression, or distress; also the resulting state of safety, well-being, or victory. The term is used of both physical and metaphorical deliverance—whether from military threat, illness, personal danger, or existential peril—and thus can indicate acts of saving, the reality of being saved, or the condition of security and welfare resulting from such deliverance.
Isaiah 51:6 · Word #19
Lexicon H3444
| Lemma | יְשׁוּעָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤔𐤅𐤏𐤄 |
| Transliteration | yᵉshûwʻâh |
| Strong's | H3444 |
| Definition | Deliverance or rescue from peril, oppression, or distress; also the resulting state of safety, well-being, or victory. The term is used of both physical and metaphorical deliverance—whether from military threat, illness, personal danger, or existential peril—and thus can indicate acts of saving, the reality of being saved, or the condition of security and welfare resulting from such deliverance. |
Morphology HC/Ncfsc/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | but my salvation |
SIBI-P1 Translation H3444-13
my deliverance
| Morphological Notes | Noun, feminine singular construct + 1cs pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun יְשׁוּעָה denotes deliverance or rescue as the act or resulting state of being saved. The feminine singular construct form with a 1st person common singular suffix is faithfully rendered as "my deliverance," preserving both possession and number. |
View full lexicon entry for H3444 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and my deliverance
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "but my salvation". |