וִ/ישֽׁוּעָתִ/י֙

𐤅/𐤉𐤔𐤅𐤏𐤕/𐤉

yᵉshûwʻâh

but my salvation

Deliverance or rescue from peril, oppression, or distress; also the resulting state of safety, well-being, or victory. The term is used of both physical and metaphorical deliverance—whether from military threat, illness, personal danger, or existential peril—and thus can indicate acts of saving, the reality of being saved, or the condition of security and welfare resulting from such deliverance.

H3444

Isaiah 51:6 · Word #19

Lexicon H3444

Lemmaיְשׁוּעָה
Lemma (Paleo)𐤉𐤔𐤅𐤏𐤄
Transliterationyᵉshûwʻâh
Strong'sH3444
DefinitionDeliverance or rescue from peril, oppression, or distress; also the resulting state of safety, well-being, or victory. The term is used of both physical and metaphorical deliverance—whether from military threat, illness, personal danger, or existential peril—and thus can indicate acts of saving, the reality of being saved, or the condition of security and welfare resulting from such deliverance.

Morphology HC/Ncfsc/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasebut my salvation

SIBI-P1 Translation H3444-13

my deliverance

Morphological NotesNoun, feminine singular construct + 1cs pronominal suffix.
Rendering RationaleThe noun יְשׁוּעָה denotes deliverance or rescue as the act or resulting state of being saved. The feminine singular construct form with a 1st person common singular suffix is faithfully rendered as "my deliverance," preserving both possession and number.

View full lexicon entry for H3444 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and my deliverance

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "but my salvation".