וְ/יֹסֵ֣ד
𐤅/𐤉𐤎𐤃
yâçad
and-laying
To found or establish something, typically in the sense of laying a physical or conceptual foundation. The term is used for the literal act of laying the initial structure for a building, often a temple or city, and figuratively for instituting or establishing something of lasting importance, such as an ordinance or a group. It can also mean appointing or ordaining with a sense of firmness or permanence.
Isaiah 51:13 · Word #6
Lexicon H3245
| Lemma | יָסַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤎𐤃 |
| Transliteration | yâçad |
| Strong's | H3245 |
| Definition | To found or establish something, typically in the sense of laying a physical or conceptual foundation. The term is used for the literal act of laying the initial structure for a building, often a temple or city, and figuratively for instituting or establishing something of lasting importance, such as an ordinance or a group. It can also mean appointing or ordaining with a sense of firmness or permanence. |
Morphology HC/Vqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and-laying |
SIBI-P1 Translation H3245-15
and laying a foundation
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, active participle, masculine singular absolute with prefixed conjunction וְ. |
| Rendering Rationale | The Qal active participle masculine singular expresses an ongoing or characteristic action: one who lays a foundation or establishes. The conjunction וְ adds "and," and the rendering preserves the root’s primary sense of founding or establishing. |
View full lexicon entry for H3245 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—