בְּ/רִנָּ֔ה

𐤁/𐤓𐤍𐤄

rinnâh

with-singing

A ringing or resounding cry, particularly a vocal expression marked by intensity and emotion; usually refers to a loud shout or song, often of joy, praise, or thanksgiving, but at times of lament or petition depending on the context. The term emphasizes public, vocal outpouring rather than silent feeling. Semantic range includes singing, joyous celebration, triumphant exultation, and, occasionlly, a plaintive cry.

H7440

Isaiah 51:11 · Word #6

Lexicon H7440

Lemmaרִנָּה
Lemma (Paleo)𐤓𐤍𐤄
Transliterationrinnâh
Strong'sH7440
DefinitionA ringing or resounding cry, particularly a vocal expression marked by intensity and emotion; usually refers to a loud shout or song, often of joy, praise, or thanksgiving, but at times of lament or petition depending on the context. The term emphasizes public, vocal outpouring rather than silent feeling. Semantic range includes singing, joyous celebration, triumphant exultation, and, occasionlly, a plaintive cry.

Morphology HR/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasewith-singing

SIBI-P1 Translation H7440-01

with a ringing cry

Morphological NotesPreposition בְ + noun, common feminine singular absolute
Rendering RationaleThe noun רִנָּה denotes a resounding, vocal outcry rooted in רנן (to shout or exult). The prefixed בְ marks accompaniment or manner, yielding "with a ringing cry," while preserving the feminine singular absolute form.

View full lexicon entry for H7440 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

with a ringing cry

Same as P1Yes
RationaleP1 ('with a ringing cry') correctly captures the 'berinah' construct and the SILEX nuance; no change needed.