לְ/מֹֽרְטִ֑ים

𐤋/𐤌𐤓𐤈𐤉𐤌

mâraṭ

to those who pluck

To make bare by removing the covering layer, especially by stripping, peeling, or plucking; to cause to be smooth or polished by scraping or rubbing. Used both in literal physical contexts (such as making a head bald, stripping bark, or exposing flesh by rubbing off hair/skin) and metaphorically for uncovering or exposing. Semantic range includes to make bald, to strip (of hair, bark, surface covering), to polish (by making smooth), and to scrape with resulting exposure.

H4803

Isaiah 50:6 · Word #5

Lexicon H4803

Lemmaמָרַט
Lemma (Paleo)𐤌𐤓𐤈
Transliterationmâraṭ
Strong'sH4803
DefinitionTo make bare by removing the covering layer, especially by stripping, peeling, or plucking; to cause to be smooth or polished by scraping or rubbing. Used both in literal physical contexts (such as making a head bald, stripping bark, or exposing flesh by rubbing off hair/skin) and metaphorically for uncovering or exposing. Semantic range includes to make bald, to strip (of hair, bark, surface covering), to polish (by making smooth), and to scrape with resulting exposure.

Morphology HR/Vqrmpa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseto those who pluck

SIBI-P1 Translation H4803-02

to those stripping

Morphological NotesQal active participle, masculine plural absolute, with prefixed לְ ("to").
Rendering RationaleThe Qal active participle masculine plural denotes ongoing agents performing the action of the root, here "stripping" or "making bare." The prefixed לְ adds the sense "to," yielding "to those stripping," preserving both root meaning and morphology.

View full lexicon entry for H4803 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to those who pluck

Same as P1No — adjusted for context
RationaleAdjusted from 'to those stripping' to 'to those who pluck' to be specific to the act of plucking, as supported by the context of cheeks in the passage and the definition.