מָרִ֑יתִי

𐤌𐤓𐤉𐤕𐤉

mârâh

was rebellious

To act rebelliously, to defy authority or expressed instruction, especially with reference to defiance against divinely sanctioned leadership or commands. The term denotes intentional disobedience or willful resistance, frequently in the context of covenantal relationships, particularly between the Israelite community and their deity or divinely appointed leaders. It can also refer more broadly to an attitude or act of provocation or stubborn resistance.

H4784

Isaiah 50:5 · Word #8

Lexicon H4784

Lemmaמָרָה
Lemma (Paleo)𐤌𐤓𐤄
Transliterationmârâh
Strong'sH4784
DefinitionTo act rebelliously, to defy authority or expressed instruction, especially with reference to defiance against divinely sanctioned leadership or commands. The term denotes intentional disobedience or willful resistance, frequently in the context of covenantal relationships, particularly between the Israelite community and their deity or divinely appointed leaders. It can also refer more broadly to an attitude or act of provocation or stubborn resistance.

Morphology HVqp1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasewas rebellious

SIBI-P1 Translation H4784-09

I rebelled

Morphological NotesVerb, Qal stem, perfect (suffix conjugation), 1st person common singular.
Rendering RationaleThe Qal perfect 1st person singular denotes a completed act performed by the speaker. "I rebelled" directly reflects the root sense of willful resistance or defiance against authority inherent in מרה.

View full lexicon entry for H4784 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

I rebelled

Same as P1Yes
RationaleP1 is the correct 1cs perfect verb form and captures the context of volitional action.