מָרִ֑יתִי
𐤌𐤓𐤉𐤕𐤉
mârâh
was rebellious
To act rebelliously, to defy authority or expressed instruction, especially with reference to defiance against divinely sanctioned leadership or commands. The term denotes intentional disobedience or willful resistance, frequently in the context of covenantal relationships, particularly between the Israelite community and their deity or divinely appointed leaders. It can also refer more broadly to an attitude or act of provocation or stubborn resistance.
Isaiah 50:5 · Word #8
Lexicon H4784
| Lemma | מָרָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤓𐤄 |
| Transliteration | mârâh |
| Strong's | H4784 |
| Definition | To act rebelliously, to defy authority or expressed instruction, especially with reference to defiance against divinely sanctioned leadership or commands. The term denotes intentional disobedience or willful resistance, frequently in the context of covenantal relationships, particularly between the Israelite community and their deity or divinely appointed leaders. It can also refer more broadly to an attitude or act of provocation or stubborn resistance. |
Morphology HVqp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | was rebellious |
SIBI-P1 Translation H4784-09
I rebelled
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, perfect (suffix conjugation), 1st person common singular. |
| Rendering Rationale | The Qal perfect 1st person singular denotes a completed act performed by the speaker. "I rebelled" directly reflects the root sense of willful resistance or defiance against authority inherent in מרה. |
View full lexicon entry for H4784 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
I rebelled
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is the correct 1cs perfect verb form and captures the context of volitional action. |