Isaiah 50:1

Interlinear Text

כֹּ֣ה 𐤊𐤄 koh Thus in this manner thus HD אָמַ֣ר 𐤀𐤌𐤓 amar says he said he said HVqp3ms יְהוָ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֵ֣י 𐤀𐤉 ey kai (Lozi) Where where is? where is HTi זֶ֠ה 𐤆𐤄 zeh is this one this one HPdxms סֵ֣פֶר 𐤎𐤐𐤓 sefer the bill written record of book of HNcmsc כְּרִית֤וּת 𐤊𐤓𐤉𐤕𐤅𐤕 keritut of divorcement marital cutting-off divorce HNcfsc אִמְּ/כֶם֙ 𐤀𐤌/𐤊𐤌 imekhem of your mother your mother your mother HNcfsc/Sp2mp אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which whom HTr שִׁלַּחְתִּ֔י/הָ 𐤔𐤋𐤇𐤕𐤉/𐤄 shilachetiha I have put away I dispatched her I sent her away HVpp1cs/Sp3fs א֚וֹ 𐤀𐤅 o or or or HC מִ֣י 𐤌𐤉 mi which who? who HTi מִ/נּוֹשַׁ֔/י 𐤌/𐤍𐤅𐤔/𐤉 minoshay of my creditors my creditors of my creditors HR/Vqrmpc/Sp1cs אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 to whom that-which to whom HTr מָכַ֥רְתִּי 𐤌𐤊𐤓𐤕𐤉 makhareti I have sold I sold I sold HVqp1cs אֶתְ/כֶ֖ם 𐤀𐤕/𐤊𐤌 etekhem you you marked as object [·] HTo/Sp2mp ל֑/וֹ 𐤋/𐤅 lo to him to him HR/Sp3ms הֵ֤ן 𐤄𐤍 hen Behold Look! look HTm בַּ/עֲוֺנֹֽתֵי/כֶם֙ 𐤁/𐤏𐤅𐤍𐤕𐤉/𐤊𐤌 baaonoteykhem for your iniquities in your guilt-burdens for your iniquities HR/Ncbpc/Sp2mp נִמְכַּרְתֶּ֔ם 𐤍𐤌𐤊𐤓𐤕𐤌 nimekaretem you were sold you were sold you were sold HVNp2mp וּ/בְ/פִשְׁעֵי/כֶ֖ם 𐤅/𐤁/𐤐𐤔𐤏𐤉/𐤊𐤌 uvefisheeykhem and for your transgressions and in your rebellions and for your transgressions HC/R/Ncmpc/Sp2mp שֻׁלְּחָ֥ה 𐤔𐤋𐤇𐤄 shulechah was sent away she was dispatched she was sent away HVPp3fs אִמְּ/כֶֽם 𐤀𐤌/𐤊𐤌 imekhem-2 your mother your mother your mother HNcfsc/Sp2mp

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 כֹּ֣ה koh Thus HD H3541
2 אָמַ֣ר amar says HVqp3ms H559
3 יְהוָ֗ה yehvah Nyambe (Lozi) the LORD HNp H3068
4 אֵ֣י ey kai (Lozi) Where HTi H335
5 זֶ֠ה zeh is HPdxms H2088
6 סֵ֣פֶר sefer the bill HNcmsc H5612
7 כְּרִית֤וּת keritut of divorcement HNcfsc H3748
8 אִמְּ/כֶם֙ imekhem of your mother HNcfsc/Sp2mp H517
9 אֲשֶׁ֣ר asher that HTr H834
10 שִׁלַּחְתִּ֔י/הָ shilachetiha I have put away HVpp1cs/Sp3fs H7971
11 א֚וֹ o or HC H176
12 מִ֣י mi which HTi H4310
13 מִ/נּוֹשַׁ֔/י minoshay of my creditors HR/Vqrmpc/Sp1cs H5383
14 אֲשֶׁר asher-2 to whom HTr H834
15 מָכַ֥רְתִּי makhareti I have sold HVqp1cs H4376
16 אֶתְ/כֶ֖ם etekhem you HTo/Sp2mp H853
17 ל֑/וֹ lo to him HR/Sp3ms
18 הֵ֤ן hen Behold HTm H2005
19 בַּ/עֲוֺנֹֽתֵי/כֶם֙ baaonoteykhem for your iniquities HR/Ncbpc/Sp2mp H5771
20 נִמְכַּרְתֶּ֔ם nimekaretem you were sold HVNp2mp H4376
21 וּ/בְ/פִשְׁעֵי/כֶ֖ם uvefisheeykhem and for your transgressions HC/R/Ncmpc/Sp2mp H6588
22 שֻׁלְּחָ֥ה shulechah was sent away HVPp3fs H7971
23 אִמְּ/כֶֽם imekhem-2 your mother HNcfsc/Sp2mp H517