בָתָ֗ה
𐤁𐤕𐤄
bâthâh
waste
A place or state of devastation, ruin, or emptiness—typically referring to land left desolate by destruction or abandonment. In context, signals an area rendered uninhabited, barren, or unproductive, often as a result of divine judgment or warfare. The primary lexical meaning is 'desolation,' but may refer to both the condition and the resulting place.
Isaiah 5:6 · Word #2
Lexicon H1326
| Lemma | בָּתָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤕𐤄 |
| Transliteration | bâthâh |
| Strong's | H1326 |
| Definition | A place or state of devastation, ruin, or emptiness—typically referring to land left desolate by destruction or abandonment. In context, signals an area rendered uninhabited, barren, or unproductive, often as a result of divine judgment or warfare. The primary lexical meaning is 'desolation,' but may refer to both the condition and the resulting place. |
Morphology HNcfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | waste |
SIBI-P1 Translation H1326-01
desolated place
| Morphological Notes | Noun, feminine singular absolute. |
| Rendering Rationale | The noun derives from the root בתה, conveying the state or result of being made desolate. "Desolated place" preserves both the condition and the spatial outcome inherent in the feminine singular noun form. |
View full lexicon entry for H1326 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
desolated place
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 accurately renders this as a state of devastation, which matches the context of judgment on the land. |