וַ/אֲשִׁיתֵ֣/הוּ

𐤅/𐤀𐤔𐤉𐤕/𐤄𐤅

shîyth

and I will lay it

To place, put, set, or establish (something or someone) in a specific position, situation, or condition. Used in reference to physical placement of objects, assigning or appointing roles or tasks, laying up treasures or memories, establishing statuses, and metaphorically for mental acts such as considering or planning. The verb's semantic range encompasses both concrete and abstract actions involving location, appointment, and mental focus.

H7896

Isaiah 5:6 · Word #1

Lexicon H7896

Lemmaשִׁית
Lemma (Paleo)𐤔𐤉𐤕
Transliterationshîyth
Strong'sH7896
DefinitionTo place, put, set, or establish (something or someone) in a specific position, situation, or condition. Used in reference to physical placement of objects, assigning or appointing roles or tasks, laying up treasures or memories, establishing statuses, and metaphorically for mental acts such as considering or planning. The verb's semantic range encompasses both concrete and abstract actions involving location, appointment, and mental focus.

Morphology HC/Vqi1cs/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand I will lay it

SIBI-P1 Translation H7896-25

I will set him

Morphological NotesQal imperfect 1st person common singular with 3rd masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Qal imperfect first person singular expresses a simple future or incomplete action, "I will set," and the 3rd masculine singular suffix adds "him." The rendering preserves the core sense of placing or establishing someone in a position.

View full lexicon entry for H7896 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

I will set it

Same as P1No — adjusted for context
RationaleAdjusted from 'I will set him' to 'I will set it' because the verb agrees with 'vineyard' (feminine/neuter object) and not a masculine person; context requires 'it'.