שָׂמִ֨ים
𐤔𐤌𐤉𐤌
sûwm
putting
To set, place, or put something in a location or position, either concretely (objects, persons) or abstractly (thoughts, intentions, honor, blame, laws, boundaries). The verb is highly versatile, expressing a range from literal physical placement to figurative acts of appointing, assigning value, ascribing action or reputation, planning, imposing, or designating. Its usage can span from setting a physical object in place, through the allocation of responsibility or decision, to the attribution of qualities, states, or purposes.
Isaiah 5:20 · Word #7
Lexicon H7760
| Lemma | שׂוּם |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤅𐤌 |
| Transliteration | sûwm |
| Strong's | H7760 |
| Definition | To set, place, or put something in a location or position, either concretely (objects, persons) or abstractly (thoughts, intentions, honor, blame, laws, boundaries). The verb is highly versatile, expressing a range from literal physical placement to figurative acts of appointing, assigning value, ascribing action or reputation, planning, imposing, or designating. Its usage can span from setting a physical object in place, through the allocation of responsibility or decision, to the attribution of qualities, states, or purposes. |
Morphology HVqrmpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | putting |
SIBI-P1 Translation H7760-38
fragrant spices
| Morphological Notes | Masculine plural common noun, absolute state. |
| Rendering Rationale | The plural masculine form denotes multiple aromatic substances derived from the root sense of fragrance or sweet smell. "Fragrant spices" preserves both the aromatic focus of the root and the plural morphology. |
View full lexicon entry for H7760 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
setting
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "putting". The Hebrew verb (שָׂם/שָׁמוּ) is adequately and idiomatically rendered as “set”/“setting.” “Putting” is a near-synonym here but offers no contextual advantage and would break consistency. Change to the standard “setting.” |
| P1 Flag | P1 used the wrong root/Strong's number; should be 'putting' not 'fragrant spices'. |