יָחִ֛ישָׁ/ה
𐤉𐤇𐤉𐤔/𐤄
chûwsh
let him hasten it
To hurry, hasten, or move swiftly, with emphasis on speed of action or response; can refer to physical movement, making something happen quickly, or displaying eagerness or promptness. The verb can also describe urgency, whether positive (eager readiness) or negative (fearful haste), depending on the context.
Isaiah 5:19 · Word #3
Lexicon H2363
| Lemma | חוּשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤅𐤔 |
| Transliteration | chûwsh |
| Strong's | H2363 |
| Definition | To hurry, hasten, or move swiftly, with emphasis on speed of action or response; can refer to physical movement, making something happen quickly, or displaying eagerness or promptness. The verb can also describe urgency, whether positive (eager readiness) or negative (fearful haste), depending on the context. |
Morphology HVhi3ms/Sh
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | let him hasten it |
SIBI-P1 Translation H2363-12
he will hasten
| Morphological Notes | Hiphil imperfect, 3rd person masculine singular; causative active verbal form. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem conveys a causative sense, indicating that he causes something to move swiftly or brings about quick action. The imperfect 3ms form expresses an ongoing or future act: he will cause to hurry, thus "he will hasten." |
View full lexicon entry for H2363 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
he will hurry
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'he will hasten' is technically correct, but 'he will hurry' better renders the nuance of this verb in the context of urging God to quick action. 'Hasten' and 'hurry' are close, but 'hurry' more commonly fits English for this request for immediate fulfillment. |