עֲצַ֛ת
𐤏𐤑𐤕
ʻêtsâh
the counsel
A considered opinion, guidance, or recommendation offered after deliberation; counsel. The term also denotes a plan or strategy, particularly one formed as a result of deliberation or the process of giving advice. It can further signify prudence or the quality of being judicious and thoughtful in planning or advising. In some contexts, it can refer more broadly to 'purpose,' as in the intention or aim underlying a decision or plan.
Isaiah 5:19 · Word #9
Lexicon H6098
| Lemma | עֵצָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤑𐤄 |
| Transliteration | ʻêtsâh |
| Strong's | H6098 |
| Definition | A considered opinion, guidance, or recommendation offered after deliberation; counsel. The term also denotes a plan or strategy, particularly one formed as a result of deliberation or the process of giving advice. It can further signify prudence or the quality of being judicious and thoughtful in planning or advising. In some contexts, it can refer more broadly to 'purpose,' as in the intention or aim underlying a decision or plan. |
Morphology HNcfsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | the counsel |
SIBI-P1 Translation H6098-01
counsel of
| Morphological Notes | Noun, common; feminine singular; construct state. |
| Rendering Rationale | The noun derives from יעץ and denotes the product of deliberation—counsel or advice. The construct state (feminine singular) requires a following genitive, hence the rendering "counsel of." |
View full lexicon entry for H6098 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
counsel of
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 maintains the construct relationship, which is correct in context and form. |