נָקֵ֨ל
𐤍𐤒𐤋
qâlal
too light
To be light, insignificant, or of little weight, both literally and metaphorically; to be or make small in mass or value, to treat or regard lightly, to despise or hold in contempt. The verb also carries senses of being quick or swift, and by extension, to curse or pronounce a curse upon, in the sense of diminishing someone's worth or status. In causative stems, it can mean to lighten or ease, to make something less burdensome.
Isaiah 49:6 · Word #2
Lexicon H7043
| Lemma | קָלַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤋𐤋 |
| Transliteration | qâlal |
| Strong's | H7043 |
| Definition | To be light, insignificant, or of little weight, both literally and metaphorically; to be or make small in mass or value, to treat or regard lightly, to despise or hold in contempt. The verb also carries senses of being quick or swift, and by extension, to curse or pronounce a curse upon, in the sense of diminishing someone's worth or status. In causative stems, it can mean to lighten or ease, to make something less burdensome. |
Morphology HVNp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | too light |
SIBI-P1 Translation H7043-20
he was made light
| Morphological Notes | Verb, Niphal stem (passive/reflexive), perfect conjugation, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem conveys a passive or reflexive sense of the root "to be light." The perfect 3ms form indicates completed action in the masculine singular, yielding "he was made light," preserving the core idea of diminished weight or worth. |
View full lexicon entry for H7043 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
it is too light
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'he was made light' is not accurate to context; context requires 'it is too light' (impersonal, not verbal passive). SILEX definition supports sense of insignificance/insufficiency here. |