וְ/סוּרָ֗ה

𐤅/𐤎𐤅𐤓𐤄

çûwr

and-wandering

To turn aside, go away, depart, or remove from a place, person, way, or state—sometimes with the sense of avoiding, rejecting, or ceasing; also to remove someone or something, or to cause to turn aside or depart. The term is used both literally (physical movement or removal) and figuratively (withdrawal, removal from status or relationship, abandonment of conduct or commitment).

H5493

Isaiah 49:21 · Word #12

Lexicon H5493

Lemmaסוּר
Lemma (Paleo)𐤎𐤅𐤓
Transliterationçûwr
Strong'sH5493
DefinitionTo turn aside, go away, depart, or remove from a place, person, way, or state—sometimes with the sense of avoiding, rejecting, or ceasing; also to remove someone or something, or to cause to turn aside or depart. The term is used both literally (physical movement or removal) and figuratively (withdrawal, removal from status or relationship, abandonment of conduct or commitment).

Morphology HC/Aafsa All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand-wandering

SIBI-P1 Translation H5493-62

and turned-aside (feminine)

Morphological NotesAdjective, feminine singular, absolute state, with prefixed conjunction וְ (and).
Rendering RationaleThe adjective feminine singular from סור conveys the state or quality of having turned aside or departed. Rendering it as "turned-aside (feminine)" preserves the root idea of deviation or withdrawal while reflecting its adjectival feminine singular form, with the prefixed conjunction "and."

View full lexicon entry for H5493 →

SILEX v2