בָּר֔וּר
𐤁𐤓𐤅𐤓
bârar
polished
To purify or make pure, to select out, to clarify or make clear. Used for physical processes of purifying or refining (e.g., metals), metaphorically for moral or spiritual purification, and for the act of choosing or distinguishing. The word covers processes of removing impurities, making something unambiguous or distinct, and selecting out what is best or appropriate.
Isaiah 49:2 · Word #10
Lexicon H1305
| Lemma | בָּרַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤓𐤓 |
| Transliteration | bârar |
| Strong's | H1305 |
| Definition | To purify or make pure, to select out, to clarify or make clear. Used for physical processes of purifying or refining (e.g., metals), metaphorically for moral or spiritual purification, and for the act of choosing or distinguishing. The word covers processes of removing impurities, making something unambiguous or distinct, and selecting out what is best or appropriate. |
Morphology HVqsmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | s — Participle Passive — The one receiving the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | polished |
SIBI-P1 Translation H1305-01
purified one
| Morphological Notes | Qal passive participle, masculine singular absolute; verbal adjective indicating a completed state of having been purified or made distinct. |
| Rendering Rationale | The Qal passive participle masculine singular denotes one who has undergone the action of being purified or clarified. "Purified one" preserves the root idea of separation and refinement while reflecting the passive participial form. |
View full lexicon entry for H1305 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
purified one
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'Purified one' matches the form and is an allowable, specific rendering per the silex_definition, as it describes the arrow. No change needed. |