יפצחו

𐤉𐤐𐤑𐤇𐤅

pâtsach

break forth

To burst forth, break out audibly or physically, especially with reference to making noise. In its primary contexts,פָּצַח denotes the act of breaking out, whether in literal, physical sense (such as splitting or bursting something open), or more often in a figurative, vocal sense—bursting out in sound, commonly joyful or exuberant, as in songs or shouts of praise.

H6476

Isaiah 49:13 · Word #5

Lexicon H6476

Lemmaפָּצַח
Lemma (Paleo)𐤐𐤑𐤇
Transliterationpâtsach
Strong'sH6476
DefinitionTo burst forth, break out audibly or physically, especially with reference to making noise. In its primary contexts,פָּצַח denotes the act of breaking out, whether in literal, physical sense (such as splitting or bursting something open), or more often in a figurative, vocal sense—bursting out in sound, commonly joyful or exuberant, as in songs or shouts of praise.

Morphology HVqj3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation j — Jussive — Third-person wish or command
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasebreak forth

SIBI-P1 Translation H6476-05

let them burst forth

Morphological NotesVerb, Qal stem, jussive conjugation, 3rd person masculine plural.
Rendering RationaleThe Qal stem preserves the simple active sense of bursting or breaking forth. The jussive 3rd masculine plural is rendered with a volitional nuance, "let them," reflecting the cohortative/imperatival force directed toward a plural masculine subject.

View full lexicon entry for H6476 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)