רָנּ֤וּ
𐤓𐤍𐤅
rânan
Sing
To give a resonant, ringing cry; to shout or sing loudly, often expressing joy, triumph, or exultation. The verb is used for vocal expressions ranging from jubilant song, communal celebration, victory acclamations, or exultant cries, whether addressed to others or directed to the deity. The context determines whether the cry is musical (singing) or non-musical (shouting), but the focus is on the full, audible, and exuberant nature of the expression.
Isaiah 49:13 · Word #1
Lexicon H7442
| Lemma | רָנַן |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤍𐤍 |
| Transliteration | rânan |
| Strong's | H7442 |
| Definition | To give a resonant, ringing cry; to shout or sing loudly, often expressing joy, triumph, or exultation. The verb is used for vocal expressions ranging from jubilant song, communal celebration, victory acclamations, or exultant cries, whether addressed to others or directed to the deity. The context determines whether the cry is musical (singing) or non-musical (shouting), but the focus is on the full, audible, and exuberant nature of the expression. |
Morphology HVqv2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | Sing |
SIBI-P1 Translation H7442-09
Ring out!
| Morphological Notes | Qal imperative, 2nd person masculine plural; direct command addressed to a masculine plural group. |
| Rendering Rationale | The Qal imperative 2nd person masculine plural calls for a direct command to emit a clear, resonant cry. "Ring out!" preserves the root idea of a ringing, exuberant vocal expression without limiting it to either singing or shouting. |
View full lexicon entry for H7442 →
SILEX v2