מִ/בֶּ֖טֶן

𐤌/𐤁𐤈𐤍

beṭen

from-womb

The hollow or interior part of the body, most often signifying the abdomen or womb. Used concretely for the physical belly (anatomical stomach and intestines), and specifically for the womb as the seat of gestation. By extension, also refers to the inner parts, inward being, or interior (both literal and figurative), and occasionally the internal cavity of objects.

H990

Isaiah 48:8 · Word #17

Lexicon H990

Lemmaבֶּטֶן
Lemma (Paleo)𐤁𐤈𐤍
Transliterationbeṭen
Strong'sH990
DefinitionThe hollow or interior part of the body, most often signifying the abdomen or womb. Used concretely for the physical belly (anatomical stomach and intestines), and specifically for the womb as the seat of gestation. By extension, also refers to the inner parts, inward being, or interior (both literal and figurative), and occasionally the internal cavity of objects.

Morphology HR/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasefrom-womb

SIBI-P1 Translation H990-17

from the belly

Morphological NotesPreposition מִן + feminine singular construct noun בֶּטֶן (common noun).
Rendering RationaleThe noun בֶּטֶן denotes the hollow interior of the body, especially the belly or womb. With the prefixed preposition מִן (“from”) and feminine singular construct form, it is rendered concisely as “from the belly,” preserving both the spatial sense and morphology.

View full lexicon entry for H990 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

from the womb

Same as P1No — adjusted for context
RationaleContext refers to origin/birth; 'from the womb' is more standard than P1 'from the belly' and aligns with SILEX definition and typical translation.