מִ/דַּעְתִּ֕/י

𐤌/𐤃𐤏𐤕/𐤉

daʻath

Because I knew

Knowledge, understanding, insight; often denotes acquired knowledge, discernment, or the capacity to comprehend and apply what is known. In various contexts, signifies intellectual awareness, practical skill, or even moral discernment, depending on collocation and subject. May also refer to specialized or esoteric knowledge in wisdom literature.

H1847

Isaiah 48:4 · Word #1

Lexicon H1847

Lemmaדַּעַת
Lemma (Paleo)𐤃𐤏𐤕
Transliterationdaʻath
Strong'sH1847
DefinitionKnowledge, understanding, insight; often denotes acquired knowledge, discernment, or the capacity to comprehend and apply what is known. In various contexts, signifies intellectual awareness, practical skill, or even moral discernment, depending on collocation and subject. May also refer to specialized or esoteric knowledge in wisdom literature.

Morphology HR/Vqc/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

PhraseBecause I knew

SIBI-P1 Translation H1847-08

from my knowing

Morphological NotesQal infinitive construct of ידע with 1cs pronominal suffix; prefixed preposition מִ ('from').
Rendering RationaleThe form is Qal infinitive construct of ידע with a 1st person common singular suffix, expressing the verbal noun "my knowing," and is prefixed with מִ indicating source ('from'). The rendering preserves the root sense of experiential knowledge while reflecting both the suffix and preposition.

View full lexicon entry for H1847 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

from my knowing

Same as P1Yes
RationaleP1 accurately reflects the literal meaning and matches the construct and possessive nuances in context. No adjustment needed.