הִזִּ֣יל
𐤄𐤆𐤉𐤋
nâzal
he-caused-to-flow
To flow, to trickle, or to stream; signifies the movement of a liquid (most commonly water) in a descending or continuous manner. Can denote a gentle dripping, the steady flow of a stream, or the pouring out of a substance. May be used literally of water or other liquids, or metaphorically for figurative 'flowing' such as of speech or emotion.
Isaiah 48:21 · Word #7
Lexicon H5140
| Lemma | נָזַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤆𐤋 |
| Transliteration | nâzal |
| Strong's | H5140 |
| Definition | To flow, to trickle, or to stream; signifies the movement of a liquid (most commonly water) in a descending or continuous manner. Can denote a gentle dripping, the steady flow of a stream, or the pouring out of a substance. May be used literally of water or other liquids, or metaphorically for figurative 'flowing' such as of speech or emotion. |
Morphology HVhp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | he-caused-to-flow |
SIBI-P1 Translation H5140-01
he caused to flow
| Morphological Notes | Hiphil (causative) perfect, 3rd person masculine singular from נזל. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem expresses causation, so the simple root idea of flowing or dripping becomes "caused to flow." The perfect 3rd masculine singular is reflected in "he caused." |
View full lexicon entry for H5140 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
he caused to flow
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 matches the causative and context; no adjustment needed. |