כְּ/גַלֵּ֥י

𐤊/𐤂𐤋𐤉

gal

like the waves

A mass that has been rolled or gathered together, commonly referring to a heap of stones or a mound created through rolling, piling, or accumulation; by extension, a pile of refuse (such as dung), and figuratively, a surging mass of water (waves) or a bubbling spring. The word can denote both solid (heap or pile) and liquid (wave, spring) accumulations, dependent on context.

H1530

Isaiah 48:18 · Word #8

Lexicon H1530

Lemmaגַּל
Lemma (Paleo)𐤂𐤋
Transliterationgal
Strong'sH1530
DefinitionA mass that has been rolled or gathered together, commonly referring to a heap of stones or a mound created through rolling, piling, or accumulation; by extension, a pile of refuse (such as dung), and figuratively, a surging mass of water (waves) or a bubbling spring. The word can denote both solid (heap or pile) and liquid (wave, spring) accumulations, dependent on context.

Morphology HR/Ncmpc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraselike the waves

SIBI-P1 Translation H1530-07

like rolled heaps of

Morphological NotesPreposition כ + masculine plural construct noun from גַּל (common noun).
Rendering RationaleThe noun גַּל derives from the root meaning "to roll," denoting something rolled together into a heap or mass. The masculine plural construct form גַלֵּי is preserved as "heaps," and the prefixed כ is rendered "like," while the construct state is reflected by "of."

View full lexicon entry for H1530 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

like the waves

Same as P1No — adjusted for context
RationaleChanged 'like rolled heaps of' to 'like the waves' per the figurative sense of surging water, more appropriate given context and SILEX extended definition; aligns with the traditional understanding.