כְּ/גַלֵּ֥י
𐤊/𐤂𐤋𐤉
gal
like the waves
A mass that has been rolled or gathered together, commonly referring to a heap of stones or a mound created through rolling, piling, or accumulation; by extension, a pile of refuse (such as dung), and figuratively, a surging mass of water (waves) or a bubbling spring. The word can denote both solid (heap or pile) and liquid (wave, spring) accumulations, dependent on context.
Isaiah 48:18 · Word #8
Lexicon H1530
| Lemma | גַּל |
| Lemma (Paleo) | 𐤂𐤋 |
| Transliteration | gal |
| Strong's | H1530 |
| Definition | A mass that has been rolled or gathered together, commonly referring to a heap of stones or a mound created through rolling, piling, or accumulation; by extension, a pile of refuse (such as dung), and figuratively, a surging mass of water (waves) or a bubbling spring. The word can denote both solid (heap or pile) and liquid (wave, spring) accumulations, dependent on context. |
Morphology HR/Ncmpc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | like the waves |
SIBI-P1 Translation H1530-07
like rolled heaps of
| Morphological Notes | Preposition כ + masculine plural construct noun from גַּל (common noun). |
| Rendering Rationale | The noun גַּל derives from the root meaning "to roll," denoting something rolled together into a heap or mass. The masculine plural construct form גַלֵּי is preserved as "heaps," and the prefixed כ is rendered "like," while the construct state is reflected by "of." |
View full lexicon entry for H1530 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
like the waves
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed 'like rolled heaps of' to 'like the waves' per the figurative sense of surging water, more appropriate given context and SILEX extended definition; aligns with the traditional understanding. |