עֹֽנִי
𐤏𐤍𐤉
ʻŏnîy
of affliction
State or condition of affliction, poverty, or misery, particularly marked by suffering, distress, or social disadvantage. The term denotes both the external experiences of hardship and the internal experiences of distress or humiliation. It encompasses physical suffering (such as poverty, deprivation, or oppression) and emotional or psychological distress.
Isaiah 48:10 · Word #7
Lexicon H6040
| Lemma | עֳנִי |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤍𐤉 |
| Transliteration | ʻŏnîy |
| Strong's | H6040 |
| Definition | State or condition of affliction, poverty, or misery, particularly marked by suffering, distress, or social disadvantage. The term denotes both the external experiences of hardship and the internal experiences of distress or humiliation. It encompasses physical suffering (such as poverty, deprivation, or oppression) and emotional or psychological distress. |
Morphology HNcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | of affliction |
SIBI-P1 Translation H6040-09
afflicted state
| Morphological Notes | Masculine singular noun (state/abstract noun formation), sometimes appearing in construct or with pronominal suffixes. |
| Rendering Rationale | The noun עֳנִי derives from the piel sense of ענה ('to afflict, oppress, humble') and denotes the resulting condition of one who has been afflicted. "Afflicted state" preserves the root connection and reflects the singular noun form describing a condition. |
View full lexicon entry for H6040 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
affliction
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'Afflicted state' (P1) is not the standard or most accurate phrase in this construct context; the correct construct rendering should be 'affliction', matching the genitival relationship — 'furnace of affliction'. |