שְׁכ֣וֹל
𐤔𐤊𐤅𐤋
shᵉkôwl
loss of children
Loss of offspring due to death, particularly the bereavement suffered by a parent (most often a mother) upon the death or removal of children; by extension, a state of being deprived or desolated (especially through loss of family). The term can refer to individual grief or collective loss within a family or community, usually emphasizing the acute pain and disruption such loss produces.
Isaiah 47:9 · Word #8
Lexicon H7908
| Lemma | שְׁכוֹל |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤊𐤅𐤋 |
| Transliteration | shᵉkôwl |
| Strong's | H7908 |
| Definition | Loss of offspring due to death, particularly the bereavement suffered by a parent (most often a mother) upon the death or removal of children; by extension, a state of being deprived or desolated (especially through loss of family). The term can refer to individual grief or collective loss within a family or community, usually emphasizing the acute pain and disruption such loss produces. |
Morphology HNcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | loss of children |
SIBI-P1 Translation H7908-01
child-loss bereavement
| Morphological Notes | Masculine singular common noun, absolute state; infinitive form used substantively. |
| Rendering Rationale | The noun derives from the root שכל meaning "to be bereaved, to lose children" and functions as a substantive infinitive. "Child-loss bereavement" preserves the specific focus on the loss of offspring rather than general sorrow, reflecting the root’s core sense. |
View full lexicon entry for H7908 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
child-loss bereavement
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | This precise phrase is justified by SILEX and fits the context of the loss described. |