כְ/קַשׁ֙
𐤊/𐤒𐤔
qash
like stubble
Plant material left over after harvesting grain, primarily straw or stubble. Refers to the dry, brittle stalks remaining after reaping cereals such as wheat or barley, especially as debris or refuse in agricultural contexts. Used both literally (to describe the physical material) and metaphorically (as something lightweight, insubstantial, or easily destroyed).
Isaiah 47:14 · Word #3
Lexicon H7179
| Lemma | קַשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤔 |
| Transliteration | qash |
| Strong's | H7179 |
| Definition | Plant material left over after harvesting grain, primarily straw or stubble. Refers to the dry, brittle stalks remaining after reaping cereals such as wheat or barley, especially as debris or refuse in agricultural contexts. Used both literally (to describe the physical material) and metaphorically (as something lightweight, insubstantial, or easily destroyed). |
Morphology HR/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | like stubble |
SIBI-P1 Translation H7179-03
like dry stubble
| Morphological Notes | masculine singular common noun, absolute state, with prefixed preposition כְ ("like/as") |
| Rendering Rationale | The noun קַשׁ denotes the dry stalks gathered after harvest; rendering it as "dry stubble" preserves its agricultural and root-derived sense. The prefixed כְ is reflected in "like," and the masculine singular absolute form is maintained as a singular mass noun. |
View full lexicon entry for H7179 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
like dry stubble
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'like dry stubble' is faithful, and the simile is correct in poetic/prophetic style; 'dry' is supported by the silex_definition given the brittle/agricultural imagery. |