וְ/יוֹשִׁיעֻ֜/ךְ
𐤅/𐤉𐤅𐤔𐤉𐤏/𐤊
yâshaʻ
and save you
To deliver, save, or bring to safety; to grant relief from distress, danger, or oppression. The term encompasses both physical deliverance (from enemies, peril, or trouble) and figurative salvation (relief from broader harm, sometimes extending to communal or national preservation). In some forms, it also can mean to give victory or to help.
Isaiah 47:13 · Word #6
Lexicon H3467
| Lemma | יָשַׁע |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤔𐤏 |
| Transliteration | yâshaʻ |
| Strong's | H3467 |
| Definition | To deliver, save, or bring to safety; to grant relief from distress, danger, or oppression. The term encompasses both physical deliverance (from enemies, peril, or trouble) and figurative salvation (relief from broader harm, sometimes extending to communal or national preservation). In some forms, it also can mean to give victory or to help. |
Morphology HC/Vhj3mp/Sp2fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | j — Jussive — Third-person wish or command |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | and save you |
SIBI-P1 Translation H3467-74
and may they deliver you
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative), jussive, 3rd person masculine plural with 2nd person feminine singular pronominal suffix; prefixed conjunction "and." |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative sense, "to cause to be safe" or "to deliver." The 3rd masculine plural jussive expresses a wish—"may they"—and the 2nd feminine singular suffix specifies "you" (addressing a female). |
View full lexicon entry for H3467 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and may they deliver you
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 conveys the jussive/modal plus conjunction accurately based on Hebrew verb and pronominal suffix. |