Isaiah 47:13
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
you are wearied
you have grown weary
—
in the multitude
in abundance of
—
of your counsels
your counsels
—
let them stand up
they will stand
—
now
please
—
and save you
and may they deliver you
—
the astrologers
they practiced enchantment
—
those who divide
enchanters of
—
the heavens
the lofty heights
—
the gazers
the vision-seers
—
by the stars
in the stars
—
the predictors
those making known
—
by the new moons
to new moons
—
from what
from that-which
—
shall come
they come
—
upon you
upon you (feminine singular)
—
Interlinear Text
נִלְאֵ֖ית
𐤍𐤋𐤀𐤉𐤕
nileeyt
you are wearied
you have grown weary
HVNp2fs
בְּ/רֹ֣ב
𐤁/𐤓𐤁
berov
in the multitude
in abundance of
HR/Ncbsc
עֲצָתָ֑יִ/ךְ
𐤏𐤑𐤕𐤉/𐤊
atsatayikhe
of your counsels
your counsels
HNcfpc/Sp2fs
יַעַמְדוּ
𐤉𐤏𐤌𐤃𐤅
yaamedu
let them stand up
they will stand
HVqj3mp
נָ֨א
𐤍𐤀
na
now
please
HTe
וְ/יוֹשִׁיעֻ֜/ךְ
𐤅/𐤉𐤅𐤔𐤉𐤏/𐤊
veyoshiukhe
and save you
and may they deliver you
HC/Vhj3mp/Sp2fs
הברו
𐤄𐤁𐤓𐤅
hvrv
the astrologers
they practiced enchantment
HVqp3cp
הֹבְרֵ֣י
𐤄𐤁𐤓𐤉
hoverey
those who divide
enchanters of
HVqrmpc
שָׁמַ֗יִם
𐤔𐤌𐤉𐤌
shamayim
the heavens
the lofty heights
HNcmpa
הַֽ/חֹזִים֙
𐤄/𐤇𐤆𐤉𐤌
hachozim
the gazers
the vision-seers
HTd/Vqrmpa
בַּ/כּ֣וֹכָבִ֔ים
𐤁/𐤊𐤅𐤊𐤁𐤉𐤌
bakokhavim
by the stars
in the stars
HRd/Ncmpa
מֽוֹדִיעִם֙
𐤌𐤅𐤃𐤉𐤏𐤌
modiim
the predictors
those making known
HVhrmpa
לֶ/חֳדָשִׁ֔ים
𐤋/𐤇𐤃𐤔𐤉𐤌
lechodashim
Umwenshi (Bemba)
by the new moons
to new moons
HRd/Ncmpa
מֵ/אֲשֶׁ֥ר
𐤌/𐤀𐤔𐤓
measher
from what
from that-which
HR/Tr
יָבֹ֖אוּ
𐤉𐤁𐤀𐤅
yavou
shall come
they come
HVqi3mp
עָלָֽיִ/ךְ
𐤏𐤋𐤉/𐤊
alayikhe
upon you
upon you (feminine singular)
HR/Sp2fs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | נִלְאֵ֖ית nileeyt | you are wearied | HVNp2fs | H3811 |
| 2 | בְּ/רֹ֣ב berov | in the multitude | HR/Ncbsc | H7230 |
| 3 | עֲצָתָ֑יִ/ךְ atsatayikhe | of your counsels | HNcfpc/Sp2fs | H6098 |
| 4 | יַעַמְדוּ yaamedu | let them stand up | HVqj3mp | H5975 |
| 5 | נָ֨א na | now | HTe | H4994 |
| 6 | וְ/יוֹשִׁיעֻ֜/ךְ veyoshiukhe | and save you | HC/Vhj3mp/Sp2fs | H3467 |
| 7 | הברו hvrv | the astrologers | HVqp3cp | H1895 |
| 8 | הֹבְרֵ֣י hoverey | those who divide | HVqrmpc | H1895 |
| 9 | שָׁמַ֗יִם shamayim | the heavens | HNcmpa | H8064 |
| 10 | הַֽ/חֹזִים֙ hachozim | the gazers | HTd/Vqrmpa | H2374 |
| 11 | בַּ/כּ֣וֹכָבִ֔ים bakokhavim | by the stars | HRd/Ncmpa | H3556 |
| 12 | מֽוֹדִיעִם֙ modiim | the predictors | HVhrmpa | H3045 |
| 13 | לֶ/חֳדָשִׁ֔ים lechodashim Umwenshi (Bemba) | by the new moons | HRd/Ncmpa | H2320 |
| 14 | מֵ/אֲשֶׁ֥ר measher | from what | HR/Tr | H834 |
| 15 | יָבֹ֖אוּ yavou | shall come | HVqi3mp | H935 |
| 16 | עָלָֽיִ/ךְ alayikhe | upon you | HR/Sp2fs | H5921 |