שׁוֹאָ֖ה

𐤔𐤅𐤀𐤄

shôwʼ

desolation

A ruinous storm, devastation, or desolation; conveys a scene or state of violent ruin brought about by catastrophe, typically by overwhelming force or upheaval (natural or military). The term is used to denote catastrophe, destruction, utter ruin, or waste, particularly in the aftermath of a tumultuous event.

H7722

Isaiah 47:11 · Word #16

Lexicon H7722

Lemmaשׁוֹא
Lemma (Paleo)𐤔𐤅𐤀
Transliterationshôwʼ
Strong'sH7722
DefinitionA ruinous storm, devastation, or desolation; conveys a scene or state of violent ruin brought about by catastrophe, typically by overwhelming force or upheaval (natural or military). The term is used to denote catastrophe, destruction, utter ruin, or waste, particularly in the aftermath of a tumultuous event.

Morphology HNcfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasedesolation

SIBI-P1 Translation H7722-06

ruinous devastation

Morphological NotesNoun, common, feminine singular, absolute state.
Rendering RationaleThe noun denotes the catastrophic state produced by a force that rushes over and lays waste. "Ruinous devastation" preserves both the violent, overwhelming sense of the root and the resultant condition expressed by the feminine singular noun.

View full lexicon entry for H7722 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

devastation

Same as P1No — adjusted for context
RationaleChanged from 'ruinous devastation' to 'devastation' for accuracy and to keep a one-to-one mapping (not 'ruinous'), as 'shoah' denotes devastation/catastrophe in singular form.