צוֹרֵף֙

𐤑𐤅𐤓𐤐

tsâraph

a goldsmith

To smelt, test, or refine, especially of metals by removing impurities through heating; by extension, to test or prove character or quality, especially through trials or adversity. The word serves both a literal sense in metallurgy and a figurative sense for processes of purification or proving.

H6884

Isaiah 46:6 · Word #8

Lexicon H6884

Lemmaצָרַף
Lemma (Paleo)𐤑𐤓𐤐
Transliterationtsâraph
Strong'sH6884
DefinitionTo smelt, test, or refine, especially of metals by removing impurities through heating; by extension, to test or prove character or quality, especially through trials or adversity. The word serves both a literal sense in metallurgy and a figurative sense for processes of purification or proving.

Morphology HVqrmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasea goldsmith

SIBI-P1 Translation H6884-16

the refining-one

Morphological NotesQal active participle, masculine singular, absolute; verbal adjective indicating one who refines or smelts.
Rendering RationaleThe Qal active participle masculine singular denotes one who performs the action of refining or smelting. "The refining-one" preserves the verbal force and keeps the focus on the root action of purification by fire rather than a later occupational gloss like "goldsmith."

View full lexicon entry for H6884 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the refining-one

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "a goldsmith".