הֲ/יֹאמַ֨ר
𐤄/𐤉𐤀𐤌𐤓
ʼâmar
Shall...say
To say, speak, utter, or express verbally; denotes both the act of speaking and the content communicated. Used broadly for any act of verbal expression, including asking, answering, commanding, declaring, narrating, promising, and even inner speech or thought expressed inwardly.
Isaiah 45:9 · Word #9
Lexicon H559
| Lemma | אָמַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤌𐤓 |
| Transliteration | ʼâmar |
| Strong's | H559 |
| Definition | To say, speak, utter, or express verbally; denotes both the act of speaking and the content communicated. Used broadly for any act of verbal expression, including asking, answering, commanding, declaring, narrating, promising, and even inner speech or thought expressed inwardly. |
Morphology HTi/Vqi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | Shall...say |
SIBI-P1 Translation H559-26
Will he say?
| Morphological Notes | Verb; Qal stem; imperfect (yiqtol); 3rd person masculine singular; prefixed interrogative הֲ. |
| Rendering Rationale | The form is Qal imperfect 3rd masculine singular of אמר, expressing simple active verbal action in a future or modal sense. The prefixed interrogative הֲ adds a question, yielding “Will he say?” as a direct reflection of root meaning and morphology. |
View full lexicon entry for H559 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
Will he say
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Removed question mark to comply with instructions not to add punctuation. The rendering itself is correct for the context and matches the SILEX definition. |