אושר
𐤀𐤅𐤔𐤓
yâshar
I will make straight
To be straight, level, or right in a physical, moral, or figurative sense; to conform to a standard of correctness, propriety, or integrity. Primarily indicates something or someone being 'upright,' 'just,' or 'proper' according to communal, social, or ethical norms. The word can describe literal straightness (e.g., a path or way), moral uprightness, or what appears correct, fitting, or pleasing in a particular situation.
Isaiah 45:2 · Word #5
Lexicon H3474
| Lemma | יָשַׁר |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤔𐤓 |
| Transliteration | yâshar |
| Strong's | H3474 |
| Definition | To be straight, level, or right in a physical, moral, or figurative sense; to conform to a standard of correctness, propriety, or integrity. Primarily indicates something or someone being 'upright,' 'just,' or 'proper' according to communal, social, or ethical norms. The word can describe literal straightness (e.g., a path or way), moral uprightness, or what appears correct, fitting, or pleasing in a particular situation. |
Morphology HVhi1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | I will make straight |
SIBI-P1 Translation H3474-11
I will make straight
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative), imperfect, 1st person common singular. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem conveys causation, so the root idea of being straight or upright becomes "to cause to be straight." The imperfect first person singular expresses future or ongoing intent: "I will make straight." |
View full lexicon entry for H3474 →
SILEX v2