וְ/אֹתִיּ֛וֹת
𐤅/𐤀𐤕𐤉𐤅𐤕
ʼâthâh
and the things that are coming
A verb conveying the idea of arrival, movement toward, or coming upon a place, person, or event. It denotes physical arrival, coming into the presence of someone or something, or the occurrence of an event. Occasionally, it can be used in causative or figurative constructions to mean bring, lead, or cause to come.
Isaiah 44:7 · Word #10
Lexicon H857
| Lemma | אָתָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤕𐤄 |
| Transliteration | ʼâthâh |
| Strong's | H857 |
| Definition | A verb conveying the idea of arrival, movement toward, or coming upon a place, person, or event. It denotes physical arrival, coming into the presence of someone or something, or the occurrence of an event. Occasionally, it can be used in causative or figurative constructions to mean bring, lead, or cause to come. |
Morphology HC/Vqrfpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and the things that are coming |
SIBI-P1 Translation H857-12
coming ones
| Morphological Notes | Qal active participle, feminine plural, absolute. |
| Rendering Rationale | The Qal active participle denotes ongoing or characteristic action, here describing entities characterized by coming or arriving. The feminine plural form is reflected in the plural "ones," preserving the participial sense rather than converting it into a finite verb. |
View full lexicon entry for H857 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and the things to come
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed 'coming ones' to 'and the things to come' (following the common meaning of 'אֹתִיּוֹת' as 'those things which come' or 'future things') for clarity and accuracy; P1 was based on a Strong's error (mismatched Strong's number). |
| P1 Flag | Root/Strong's error: P1 seems based on H857 (to come), but the word here is H226 (sign, omen, or H858 sign, but in context means 'future things' as derived from the root בוא). |