יְצַרְתִּ֤י/ךָ

𐤉𐤑𐤓𐤕𐤉/𐤊

yâtsar

I have formed you

To form or fashion by shaping, especially with hands or through purposeful action, commonly used of a potter shaping vessels from clay; by extension, to form or create in a general sense, including the formation of humans, objects, or intentions. The sense can be both physical (fashioning an object) and abstract (forming an intention or plan).

H3335

Isaiah 44:21 · Word #8

Lexicon H3335

Lemmaיָצַר
Lemma (Paleo)𐤉𐤑𐤓
Transliterationyâtsar
Strong'sH3335
DefinitionTo form or fashion by shaping, especially with hands or through purposeful action, commonly used of a potter shaping vessels from clay; by extension, to form or create in a general sense, including the formation of humans, objects, or intentions. The sense can be both physical (fashioning an object) and abstract (forming an intention or plan).

Morphology HVqp1cs/Sp2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseI have formed you

SIBI-P1 Translation H3335-21

I shaped you

Morphological NotesQal perfect, 1st person common singular with 2nd person masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Qal perfect first person singular expresses a completed act of forming by the speaker, and the 2nd masculine singular suffix marks the direct object "you." "Shaped" preserves the tactile, potter-like sense inherent in יצר.

View full lexicon entry for H3335 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

I have formed you

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'I shaped you' could be used, but 'I have formed you' better captures both the perfect verb aspect and aligns with the common/expected rendering as well as the broader meaning indicated in the silex definition.