יָבִ֑ינוּ
𐤉𐤁𐤉𐤍𐤅
bîyn
they understand
To perceive or understand, especially through careful observation or discernment; to have insight or comprehension. The verb often denotes an active process of distinguishing or discerning between things, such as understanding a message, situation, or instruction; in some contexts, it can also mean to be wise or prudent in decisions and actions.
Isaiah 44:18 · Word #4
Lexicon H995
| Lemma | בִּין |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤉𐤍 |
| Transliteration | bîyn |
| Strong's | H995 |
| Definition | To perceive or understand, especially through careful observation or discernment; to have insight or comprehension. The verb often denotes an active process of distinguishing or discerning between things, such as understanding a message, situation, or instruction; in some contexts, it can also mean to be wise or prudent in decisions and actions. |
Morphology HVqi3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | they understand |
SIBI-P1 Translation H995-65
they discern
| Morphological Notes | Verb, Qal imperfect, 3rd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses simple active action, and the imperfect 3rd masculine plural form denotes an ongoing or incomplete action by "they." "They discern" preserves the root idea of distinguishing or perceiving through insight without adding contextual nuance. |
View full lexicon entry for H995 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they understand
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed from 'they discern' (P1) to 'they understand' to match standard English for יָבִינוּ in this context, as 'understand' is more appropriate to the subject and parallelism in this verse. |