חַמּוֹתִ֖י

𐤇𐤌𐤅𐤕𐤉

châmam

I am warm

To become warm or hot; to experience or be affected by increased heat, both in a literal, physical sense (temperature, bodily warmth) and in a figurative sense (emotional intensity such as passion, zeal, or ardor). The term is used for physical heating, such as an object or person becoming warm, and for metaphorically describing emotional or spiritual fervor.

H2552

Isaiah 44:16 · Word #16

Lexicon H2552

Lemmaחָמַם
Lemma (Paleo)𐤇𐤌𐤌
Transliterationchâmam
Strong'sH2552
DefinitionTo become warm or hot; to experience or be affected by increased heat, both in a literal, physical sense (temperature, bodily warmth) and in a figurative sense (emotional intensity such as passion, zeal, or ardor). The term is used for physical heating, such as an object or person becoming warm, and for metaphorically describing emotional or spiritual fervor.

Morphology HVqp1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseI am warm

SIBI-P1 Translation H2552-02

I became hot

Morphological NotesVerb, Qal stem, perfect conjugation, 1st person common singular.
Rendering RationaleThe Qal perfect 1st person singular expresses a completed action or state: "I became hot." This preserves the root sense of acquiring heat, whether literal or figurative, without adding contextual nuance.

View full lexicon entry for H2552 →

SILEX v2