חַמּוֹתִ֖י
𐤇𐤌𐤅𐤕𐤉
châmam
I am warm
To become warm or hot; to experience or be affected by increased heat, both in a literal, physical sense (temperature, bodily warmth) and in a figurative sense (emotional intensity such as passion, zeal, or ardor). The term is used for physical heating, such as an object or person becoming warm, and for metaphorically describing emotional or spiritual fervor.
Isaiah 44:16 · Word #16
Lexicon H2552
| Lemma | חָמַם |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤌𐤌 |
| Transliteration | châmam |
| Strong's | H2552 |
| Definition | To become warm or hot; to experience or be affected by increased heat, both in a literal, physical sense (temperature, bodily warmth) and in a figurative sense (emotional intensity such as passion, zeal, or ardor). The term is used for physical heating, such as an object or person becoming warm, and for metaphorically describing emotional or spiritual fervor. |
Morphology HVqp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | I am warm |
SIBI-P1 Translation H2552-02
I became hot
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, perfect conjugation, 1st person common singular. |
| Rendering Rationale | The Qal perfect 1st person singular expresses a completed action or state: "I became hot." This preserves the root sense of acquiring heat, whether literal or figurative, without adding contextual nuance. |
View full lexicon entry for H2552 →
SILEX v2