Isaiah 43:16
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
כֹּ֚ה
𐤊𐤄
koh
Thus
in this manner
thus
HD
אָמַ֣ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
he said
HVqp3ms
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
הַ/נּוֹתֵ֥ן
𐤄/𐤍𐤅𐤕𐤍
hanoten
who makes
the giving-one
the giving one
HTd/Vqrmsa
בַּ/יָּ֖ם
𐤁/𐤉𐤌
bayam
in the sea
in the sea
in the sea
HRd/Ncmsa
דָּ֑רֶךְ
𐤃𐤓𐤊
darekhe
a way
trodden path
trodden way
HNcbsa
וּ/בְ/מַ֥יִם
𐤅/𐤁/𐤌𐤉𐤌
uvemayim
Amanzi (Zulu)
and in waters
and in waters
and in waters
HC/R/Ncmpa
עַזִּ֖ים
𐤏𐤆𐤉𐤌
azim
mighty
mighty ones
mighty
HAampa
נְתִיבָֽה
𐤍𐤕𐤉𐤁𐤄
netivah
a path
well-trodden path
a path
HNcbsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כֹּ֚ה koh | Thus | HD | H3541 |
| 2 | אָמַ֣ר amar | says | HVqp3ms | H559 |
| 3 | יְהוָ֔ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 4 | הַ/נּוֹתֵ֥ן hanoten | who makes | HTd/Vqrmsa | H5414 |
| 5 | בַּ/יָּ֖ם bayam | in the sea | HRd/Ncmsa | H3220 |
| 6 | דָּ֑רֶךְ darekhe | a way | HNcbsa | H1870 |
| 7 | וּ/בְ/מַ֥יִם uvemayim Amanzi (Zulu) | and in waters | HC/R/Ncmpa | H4325 |
| 8 | עַזִּ֖ים azim | mighty | HAampa | H5794 |
| 9 | נְתִיבָֽה netivah | a path | HNcbsa | H5410 |