צִדְק֑/וֹ

𐤑𐤃𐤒/𐤅

tsedeq

his righteousness

Righteousness, that is, the quality or state of being just, in accordance with an ethical, legal, or communal standard. Refers to just conduct, integrity, or conformity to a norm of fairness, specifically in legal, social, or religious contexts among Israelites. Can also refer more abstractly to justice or equity as a principle operating within community relations or divine-human interactions. In some contexts, denotes the outcome of such righteous action (just behavior or fair judgment), or the condition/state achieved through justice.

H6664

Isaiah 42:21 · Word #4

Lexicon H6664

Lemmaצֶדֶק
Lemma (Paleo)𐤑𐤃𐤒
Transliterationtsedeq
Strong'sH6664
DefinitionRighteousness, that is, the quality or state of being just, in accordance with an ethical, legal, or communal standard. Refers to just conduct, integrity, or conformity to a norm of fairness, specifically in legal, social, or religious contexts among Israelites. Can also refer more abstractly to justice or equity as a principle operating within community relations or divine-human interactions. In some contexts, denotes the outcome of such righteous action (just behavior or fair judgment), or the condition/state achieved through justice.

Morphology HNcmsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasehis righteousness

SIBI-P1 Translation H6664-17

his righteousness

Morphological NotesMasculine singular common noun in construct state with 3rd masculine singular suffix ("his").
Rendering RationaleThe noun צֶדֶק denotes the quality or state of being just or in the right. In construct form with a 3rd masculine singular pronominal suffix, it specifies that this quality of justice or rightness belongs to him.

View full lexicon entry for H6664 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

his righteousness

Same as P1Yes
Rationale'His righteousness' is correct both grammatically and contextually, directly translating the Hebrew and maintaining the possessive pronoun.