אוֹבִֽישׁ
𐤀𐤅𐤁𐤉𐤔
yâbêsh
I will dry up
To be dry, to become dried up, withered, or parched (literal); to lose vitality or life; by extension, to be destitute, powerless, or hopeless. The term primarily refers to the physical drying or withering of objects (such as plants, land, or physical features), but also carries figurative meanings relating to loss of strength, hope, or prosperity.
Isaiah 42:15 · Word #11
Lexicon H3001
| Lemma | יָבֵשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤁𐤔 |
| Transliteration | yâbêsh |
| Strong's | H3001 |
| Definition | To be dry, to become dried up, withered, or parched (literal); to lose vitality or life; by extension, to be destitute, powerless, or hopeless. The term primarily refers to the physical drying or withering of objects (such as plants, land, or physical features), but also carries figurative meanings relating to loss of strength, hope, or prosperity. |
Morphology HVhi1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | I will dry up |
SIBI-P1 Translation H3001-08
I will dry up
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative) stem, imperfect, 1st person common singular. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative sense, indicating that the speaker causes dryness or withering. The imperfect 1st person singular form expresses "I will" or "I shall," yielding the concise causative rendering "I will dry up." |
View full lexicon entry for H3001 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
I will dry up
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'I will dry up' is both contextually and lexically sound for this second instance. No change required. |