הֶחֱשֵׁ֨יתִי֙

𐤄𐤇𐤔𐤉𐤕𐤉

châshâh

I have been silent

To be silent, to keep quiet, or to refrain from speech or noise, with an emphasis on conscious stillness or purposeful silence. The term can refer to literal silence (the absence of speaking or sound), or to silence in the sense of refraining from intervening or acting. In certain contexts, it can carry the nuance of being still in anticipation, awe, restraint, or submission.

H2814

Isaiah 42:14 · Word #1

Lexicon H2814

Lemmaחָשָׁה
Lemma (Paleo)𐤇𐤔𐤄
Transliterationchâshâh
Strong'sH2814
DefinitionTo be silent, to keep quiet, or to refrain from speech or noise, with an emphasis on conscious stillness or purposeful silence. The term can refer to literal silence (the absence of speaking or sound), or to silence in the sense of refraining from intervening or acting. In certain contexts, it can carry the nuance of being still in anticipation, awe, restraint, or submission.

Morphology HVhp1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseI have been silent

SIBI-P1 Translation H2814-03

I silenced

Morphological NotesHiphil (causative) perfect, 1st person common singular verb.
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives a causative sense, indicating that the speaker caused silence rather than merely being silent. The perfect 1st person singular form is reflected in "I silenced," preserving both causative force and completed aspect.

View full lexicon entry for H2814 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

I have been silent

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'I silenced' is not accurate; the context and form require 'I have been silent,' indicating a passive, ongoing state. Matches the verb root and perfect aspect as used here.