קָרְב֥וּ
𐤒𐤓𐤁𐤅
qârab
Present your case
To approach, come near in space, time, or relationship; to bring or cause to approach, to present or offer something (especially an offering or gift), to draw near for a particular purpose. The verbal root conveys a dynamic movement toward a person, place, or condition, either literally (physical proximity) or figuratively (in relationship, cultic practice, or time). In causative stems (Hiphil, etc.), it frequently denotes the act of bringing someone or something into proximity, such as presenting an offering.
Isaiah 41:21 · Word #1
Lexicon H7126
| Lemma | קָרַב |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤓𐤁 |
| Transliteration | qârab |
| Strong's | H7126 |
| Definition | To approach, come near in space, time, or relationship; to bring or cause to approach, to present or offer something (especially an offering or gift), to draw near for a particular purpose. The verbal root conveys a dynamic movement toward a person, place, or condition, either literally (physical proximity) or figuratively (in relationship, cultic practice, or time). In causative stems (Hiphil, etc.), it frequently denotes the act of bringing someone or something into proximity, such as presenting an offering. |
Morphology HVpv2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | Present your case |
SIBI-P1 Translation H7126-29
they came near
| Morphological Notes | Verb; Qal stem (simple active); perfect conjugation; 3rd person common plural. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple active sense of the root קרב, indicating movement toward nearness. The perfect 3rd common plural form is rendered as a completed action by a plural subject: "they came near." |
View full lexicon entry for H7126 →
SILEX v2