וְ/יֵדְע֗וּ
𐤅/𐤉𐤃𐤏𐤅
yâdaʻ
and know
To know, perceive, or recognize through observation, experience, or relationship. The verb denotes a spectrum from simple perceptual knowledge (to see, notice, or learn) to more abstract understanding (intellectual knowledge, discernment, wisdom) and even intimate acquaintance (personal relationship, sexual intimacy). Used of both concrete, observable knowledge (e.g., knowing a fact or event) and relational, experiential knowledge (knowing a person or deity). Extended uses include to be skilled, to appoint, and to declare or make known.
Isaiah 41:20 · Word #3
Lexicon H3045
| Lemma | יָדַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤃𐤏 |
| Transliteration | yâdaʻ |
| Strong's | H3045 |
| Definition | To know, perceive, or recognize through observation, experience, or relationship. The verb denotes a spectrum from simple perceptual knowledge (to see, notice, or learn) to more abstract understanding (intellectual knowledge, discernment, wisdom) and even intimate acquaintance (personal relationship, sexual intimacy). Used of both concrete, observable knowledge (e.g., knowing a fact or event) and relational, experiential knowledge (knowing a person or deity). Extended uses include to be skilled, to appoint, and to declare or make known. |
Morphology HC/Vqi3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | and know |
SIBI-P1 Translation H3045-122
and they will know
| Morphological Notes | Verb; Qal stem; imperfect conjugation; 3rd person masculine plural with prefixed conjunction ו ("and"). |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple act of knowing or perceiving. The imperfect 3rd person masculine plural denotes an incomplete or future action by a masculine plural subject, and the prefixed conjunction ו adds "and." |
View full lexicon entry for H3045 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and they may know
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Adjusted to mirror the modal use of the imperfect and parallelism with the preceding verb. 'May know' is contextually more accurate. |