עֲזַרְתִּֽי/ךָ

𐤏𐤆𐤓𐤕𐤉/𐤊

ʻâzar

will help you

To help, assist, or give aid, often in the sense of providing needed support or strengthening another (individual, group, or nation) who is in difficulty or under threat. The word may denote both immediate, practical assistance and broader, more ongoing support (social, military, or divine). The sense of 'protect' or 'succour' is contextually derived from active intervention to benefit or defend the party in need.

H5826

Isaiah 41:13 · Word #12

Lexicon H5826

Lemmaעָזַר
Lemma (Paleo)𐤏𐤆𐤓
Transliterationʻâzar
Strong'sH5826
DefinitionTo help, assist, or give aid, often in the sense of providing needed support or strengthening another (individual, group, or nation) who is in difficulty or under threat. The word may denote both immediate, practical assistance and broader, more ongoing support (social, military, or divine). The sense of 'protect' or 'succour' is contextually derived from active intervention to benefit or defend the party in need.

Morphology HVqp1cs/Sp2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasewill help you

SIBI-P1 Translation H5826-06

I have helped you

Morphological NotesQal perfect, 1st person common singular with 2nd person masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Qal stem preserves the simple active sense "to help/assist." The perfect 1st person singular with 2nd masculine singular suffix yields "I have helped you," reflecting completed action directed toward a single male recipient.

View full lexicon entry for H5826 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

I have helped you

Same as P1Yes
RationaleP1 'I have helped you' correctly renders the perfect verb with suffix and fits the immediate assurance context in the verse.