Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
ק֣וֹל
𐤒𐤅𐤋
qol
voice
sound of
HNcmsa
קוֹרֵ֔א
𐤒𐤅𐤓𐤀
qore
of one calling
calling one
HVqrmsa
בַּ/מִּדְבָּ֕ר
𐤁/𐤌𐤃𐤁𐤓
bamidebar
in the wilderness
in the grazing steppe
HRd/Ncmsa
פַּנּ֖וּ
𐤐𐤍𐤅
panu
clear
Clear away!
HVpv2mp
דֶּ֣רֶךְ
𐤃𐤓𐤊
derekhe
the way
path of
HNcbsc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
יַשְּׁרוּ֙
𐤉𐤔𐤓𐤅
yasheru
make straight
they were upright
HVpv2mp
בָּ/עֲרָבָ֔ה
𐤁/𐤏𐤓𐤁𐤄
baaravah
in the desert
in the arid plain
HRd/Ncfsa
מְסִלָּ֖ה
𐤌𐤎𐤋𐤄
mesilah
a highway
raised roadway
HNcfsa
לֵ/אלֹהֵֽי/נוּ
𐤋/𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅
leloheynu
Mulimu (Lozi)
for our God
to our Mighty One
HR/Ncmpc/Sp1cp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ק֣וֹל qol | voice | HNcmsa | H6963 |
| 2 | קוֹרֵ֔א qore | of one calling | HVqrmsa | H7121 |
| 3 | בַּ/מִּדְבָּ֕ר bamidebar | in the wilderness | HRd/Ncmsa | H4057 |
| 4 | פַּנּ֖וּ panu | clear | HVpv2mp | H6437 |
| 5 | דֶּ֣רֶךְ derekhe | the way | HNcbsc | H1870 |
| 6 | יְהוָ֑ה yehvah Nyambe (Lozi) | of the LORD | HNp | H3068 |
| 7 | יַשְּׁרוּ֙ yasheru | make straight | HVpv2mp | H3474 |
| 8 | בָּ/עֲרָבָ֔ה baaravah | in the desert | HRd/Ncfsa | H6160 |
| 9 | מְסִלָּ֖ה mesilah | a highway | HNcfsa | H4546 |
| 10 | לֵ/אלֹהֵֽי/נוּ leloheynu Mulimu (Lozi) | for our God | HR/Ncmpc/Sp1cp | H430 |