וּ/גְבָע֖וֹת
𐤅/𐤂𐤁𐤏𐤅𐤕
Giveah
and the hills
A natural elevation of land less prominent or less extensive than a mountain, often translated as 'hill' or 'hill country.' In some cases, can refer to a specific natural rise used for settlement, cultic practice, or as a topographical marker. The word can function both as a generic term for a hill and as a toponym referring to a particular locality (e.g., Gibeah).
Isaiah 40:12 · Word #15
Lexicon H1389
| Lemma | גִּבְעָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤂𐤁𐤏𐤄 |
| Transliteration | Giveah |
| Strong's | H1389 |
| Definition | A natural elevation of land less prominent or less extensive than a mountain, often translated as 'hill' or 'hill country.' In some cases, can refer to a specific natural rise used for settlement, cultic practice, or as a topographical marker. The word can function both as a generic term for a hill and as a toponym referring to a particular locality (e.g., Gibeah). |
Morphology HC/Ncfpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and the hills |
SIBI-P1 Translation H1389-16
and hills
| Morphological Notes | Conjunction ו + feminine plural absolute noun from גִּבְעָה. |
| Rendering Rationale | The noun גִּבְעָה denotes a natural elevated rise of land; in the feminine plural absolute it refers to multiple hills. The prefixed conjunction וּ adds "and," preserving both number and morphology. |
View full lexicon entry for H1389 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and hills
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 correctly interprets the Hebrew; no adjustment necessary. |