וּ/גְבָע֖וֹת

𐤅/𐤂𐤁𐤏𐤅𐤕

Giveah

and the hills

A natural elevation of land less prominent or less extensive than a mountain, often translated as 'hill' or 'hill country.' In some cases, can refer to a specific natural rise used for settlement, cultic practice, or as a topographical marker. The word can function both as a generic term for a hill and as a toponym referring to a particular locality (e.g., Gibeah).

H1389

Isaiah 40:12 · Word #15

Lexicon H1389

Lemmaגִּבְעָה
Lemma (Paleo)𐤂𐤁𐤏𐤄
TransliterationGiveah
Strong'sH1389
DefinitionA natural elevation of land less prominent or less extensive than a mountain, often translated as 'hill' or 'hill country.' In some cases, can refer to a specific natural rise used for settlement, cultic practice, or as a topographical marker. The word can function both as a generic term for a hill and as a toponym referring to a particular locality (e.g., Gibeah).

Morphology HC/Ncfpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand the hills

SIBI-P1 Translation H1389-16

and hills

Morphological NotesConjunction ו + feminine plural absolute noun from גִּבְעָה.
Rendering RationaleThe noun גִּבְעָה denotes a natural elevated rise of land; in the feminine plural absolute it refers to multiple hills. The prefixed conjunction וּ adds "and," preserving both number and morphology.

View full lexicon entry for H1389 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and hills

Same as P1Yes
RationaleP1 correctly interprets the Hebrew; no adjustment necessary.