בְּ/אוֹצְרֹתָֽ/י
𐤁/𐤀𐤅𐤑𐤓𐤕/𐤉
ʼôwtsâr
in my treasuries
A storage place or facility, typically for valuables, supplies, provisions, or weaponry; by extension, the contents of such a place—i.e., a store of treasure, wealth, food, or weapons. Used both for literal, physical repositories and metaphorically for amassed resources (including divine resources in poetic or prophetic contexts).
Isaiah 39:4 · Word #18
Lexicon H214
| Lemma | אוֹצָר |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤅𐤑𐤓 |
| Transliteration | ʼôwtsâr |
| Strong's | H214 |
| Definition | A storage place or facility, typically for valuables, supplies, provisions, or weaponry; by extension, the contents of such a place—i.e., a store of treasure, wealth, food, or weapons. Used both for literal, physical repositories and metaphorically for amassed resources (including divine resources in poetic or prophetic contexts). |
Morphology HR/Ncmpc/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | in my treasuries |
SIBI-P1 Translation H214-03
in my storehouses
| Morphological Notes | Preposition בְּ + masculine plural construct noun + 1st person common singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun אוֹצָר derives from the root meaning "to store up" and denotes a storage place or repository. The plural construct with first person singular suffix and prefixed בְּ is faithfully rendered as "in my storehouses," preserving plurality and possession. |
View full lexicon entry for H214 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
in my storehouses
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "in my treasuries". |