יוֹדִ֖יעַ
𐤉𐤅𐤃𐤉𐤏
yâdaʻ
shall make known
To know, perceive, or recognize through observation, experience, or relationship. The verb denotes a spectrum from simple perceptual knowledge (to see, notice, or learn) to more abstract understanding (intellectual knowledge, discernment, wisdom) and even intimate acquaintance (personal relationship, sexual intimacy). Used of both concrete, observable knowledge (e.g., knowing a fact or event) and relational, experiential knowledge (knowing a person or deity). Extended uses include to be skilled, to appoint, and to declare or make known.
Isaiah 38:19 · Word #9
Lexicon H3045
| Lemma | יָדַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤃𐤏 |
| Transliteration | yâdaʻ |
| Strong's | H3045 |
| Definition | To know, perceive, or recognize through observation, experience, or relationship. The verb denotes a spectrum from simple perceptual knowledge (to see, notice, or learn) to more abstract understanding (intellectual knowledge, discernment, wisdom) and even intimate acquaintance (personal relationship, sexual intimacy). Used of both concrete, observable knowledge (e.g., knowing a fact or event) and relational, experiential knowledge (knowing a person or deity). Extended uses include to be skilled, to appoint, and to declare or make known. |
Morphology HVhi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | shall make known |
SIBI-P1 Translation H3045-185
he causes to know
| Morphological Notes | Hiphil imperfect, 3rd person masculine singular of ידע; causative active verbal form. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives the causative sense of the root ידע, meaning "to cause to know" or "to make known." The imperfect 3rd masculine singular form is rendered as "he causes to know," preserving both the causative force and the masculine singular subject. |
View full lexicon entry for H3045 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
he will cause to know
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "will make known". |