קִפַּ֨דְתִּי
𐤒𐤐𐤃𐤕𐤉
qâphad
I have rolled up
To shrink, draw together, contract, or close; by extension, to disappear, perish, or be removed, often used in reference to ceasing, being cut off, or coming to an end. The semantic range includes physical contraction or drawing together (such as curling up or closing), as well as the sense of being cut off or ceasing to exist, particularly in poetic and prophetic contexts describing the fate of individuals or groups.
Isaiah 38:12 · Word #7
Lexicon H7088
| Lemma | קָפַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤐𐤃 |
| Transliteration | qâphad |
| Strong's | H7088 |
| Definition | To shrink, draw together, contract, or close; by extension, to disappear, perish, or be removed, often used in reference to ceasing, being cut off, or coming to an end. The semantic range includes physical contraction or drawing together (such as curling up or closing), as well as the sense of being cut off or ceasing to exist, particularly in poetic and prophetic contexts describing the fate of individuals or groups. |
Morphology HVpp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | I have rolled up |
SIBI-P1 Translation H7088-01
I drew together
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive), perfect (qatal), 1st person common singular. |
| Rendering Rationale | The Piel stem conveys an intensive or deliberate action of contracting or drawing together. As a first-person singular perfect, it is rendered "I drew together," preserving both the root sense of contraction and the completed action. |
View full lexicon entry for H7088 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
I have rolled up
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'I drew together' is less idiomatic and less contextually appropriate; the context is that the tent (life) is being rolled up/removed, so 'I have rolled up' matches the metaphorical sense and common rendering. |